English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'll be there in a minute

I'll be there in a minute tradutor Português

309 parallel translation
I'll be up there in a minute.
Estou de saída. Vou já para aí.
If I sink this, I'll beat my record. Be there in a minute!
Se acertar esta pancada, bato o meu recorde.
I'll be there in a minute.
Estarei lá num minuto.
I'll be there in a minute, sir.
Vou já aí acima.
I'll take the syringe and I'll be there in a minute
- Vou pegar a seringa e algodão. - Não faça barulho.
Go to the kitchen, I'll be there in a minute.
Vai para a cozinha que eu já lá vou ter.
I'll be there in a minute.
Eu estarei lá num minuto.
Tell Mrs. Bliss I'll be there in a minute.
Diga à S.ra Bliss que já vou.
- I'll be there in a minute.
- Eu vou já.
- I'll be there in a minute.
- Já lá vou.
I'll be there in a minute.
Eu volto já.
I'll be there in a minute.
Eu vou em seguida.
Tell them I'll be there in a minute.
Diz-lhes que já lá vou.
I'll be up there in a minute!
Chego aí num minuto!
UH, I'LL BE THERE IN A MINUTE.
Só um minuto...
I'll be there in a minute.
Em seguida vou.
- Yeah, I'll be there in a minute.
- Daqui a nada já vou.
I'll - I'll be there in a minute, Regina.
Um minuto, Regina.
I'll be out there in a minute and I'll see that they leave nice and quietly.
Eu vou sair daqui e em um minuto os farei eles irem embora sem problemas.
All right, I'll be there in a minute.
Está bem, vou já.
I'll be there in a minute to help you.
Vou já ajudar-te.
I'll be there in a minute.
Demoro um minuto.
I'll be there in a minute.
Eu vou num minuto.
I'll be there in a minute.
Eu já vou.
Murdock, we really could use a hand out there. I'll be with you in a minute, Colonel.
Não te ficava mal se nos ajudasses com os caixotes...
- You go ahead. I'll be there in a minute.
- Vai à frente, eu entro num minuto.
What other reason would they have for promoting him? Bye, Uncas. Stay there, Uncas, I'll be back in a minute.
Ele se firmou como membro respeitável da sociedade... para ocultar sua verdadeira identidade.
I'll be there in a minute.
- Não tardo lá também.
- I'll be there in a minute.
- Dentro de um minuto.
- I'll be there in a minute.
Já lá vou.
- I'll be there in a minute!
- Empregada? Só um minuto.
I'll be there in a minute, darling.
Chegarei num minuto, querida.
I'll be there in a minute, Tunner.
Eu vou já, Tunner.
- I'll be there in a minute.
- Já vou.
I'll be up there in a minute.
Eu subo já.
I'll be there in a minute.
Passo já aí.
I'll be there in a minute. Just washing up.
Não demoro nada, vim só lavar as mãos.
- I'll be there in a minute!
Estarei lá em um minuto!
Okay, I'll be there in a minute.
Ok, estarei aí num minuto.
I'll be there to escort you out in a minute.
Vou ja aí busca-lo.
I'll be there in a minute.
- Vou já. - É a coisa mais linda que já vi.
I'll be there in a minute.
Já estarei lá.
Go in the house. I'll be in there in a minute.
Vai para casa, Vou num minuto.
- We're ready for your speech. - I'll be there in a minute.
- Estamos prontos para o discurso.
Tell him I'll be there in a minute.
Diga-lhe que vou já lá ter.
I'll be there in a minute.
Não te preocupes.
I'll be there in a minute.
Desço num minuto.
Yeah, I'll be there in a minute.
Sim, vou já. - O quê?
Sure, honey. I'll be there in a minute.
Está bem, já vou ver isso.
I'll be there in a minute.
Eu já vou lá.
I'll be out there in a minute.
Já lá vou ter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]