English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'll call a cab

I'll call a cab tradutor Português

74 parallel translation
I'll call you a cab.
Eu chamo-lhes um táxi.
I'll call a cab for you.
Eu chamo um táxi para si.
Call me a cab, I'll go to my hotel and sweat it out.
Estou morrendo de frio, querida. Estou com calafrios de novo.
I'll call a cab.
Vou chamar um táxi.
No, don't call a cab. Stay at the party and after... I'll take you home in my three-wheeler Morgan.
Não, não chame um táxi... fique na festa que depois... eu a levo a casa no meu Morgan de 3 rodas.
I want you to take this money and I want you to go down to the corner and get a taxi cab and go home, and I'll call you there.
Quero que pegue esse dinheiro Quero que vá a esquina, pegue um táxi E vá para casa, e eu ligarei pra você.
No, sleep, and I'll call you a cab later.
Não. Dorme e eu chamo um táxi mais tarde.
You lie down in a quiet room, and I'll call a cab.
Deitas-te num quarto tranquilo e eu chamo um táxi.
No problem. I'll call a cab.
- Está bem, vou chamar um táxi.
I'll call you a cab
Chamo-te um táxi.
I'll call a cab.
Eu chamo um táxi.
Talk or I'll kill you call a cab and motor my butt down to Funkytown for a little R and R.
Falem ou mato-os chamo um táxi e vou para a terra da curtição tirar umas férias.
I'll call you a cab.
Vou chamar um táxi.
I guess I'll call you a cab.
Vou chamar-lhe um táxi.
I'll call a cab.
Chamo um táxi.
I'll call you a cab.
Eu chamo-vos um táxi. Anda.
Oh, well, maybe I'll just call a cab.
Se calhar, vou chamar um táxi.
All right, I'll call the cab company.
Eu telefono para a companhia de táxis.
You should go home. I'll call you a cab. Come on.
Tens de ir, eu vou chamar um táxi.
I'll call you a cab.
Eu chamo-lhe um táxi.
So when I am ready, I'll call a cab and call another one to let you loose.
Quando quiser ir-me embora, chamo um táxi... e chamo outro para te vir soltar.
- I'll call you a cab.
- Eu chamo-te um taxi.
I'll call you a cab.
Eu chamo-te um táxi.
I'll call you a cab.
Vou chamar um para ti.
Just come on up and i'll call you a cab.
Sobe que eu chamo-te um táxi.
Yeah, yeah. Like I said, I'll call a cab.
- Sim, chamo um táxi.
- I'll call a cab.
- Apanho um táxi.
- I'll call a cab.
- Vou chamar um táxi.
- I'll call a cab.
- Eu chamo um táxi.
Let me call a cab, and I'll send an employee out here with the $ 500 tomorrow morning.
Deixe-me chamar um táxi, que, amanhã de manhã, mando cá um empregado com os 500 dólares.
I'll have Dispatch call you a cab.
Vou pedir à central para lhe chamar um táxi.
- Maybe I'll call a cab.
- Vou chamar um táxi.
I'll call you a cab when you're ready.
Eu chamo-lhe um táxi quando estiver pronto.
All right, all right, I'll call a cab.
Está bem, eu chamo um táxi.
I'll call a cab. It will take a second.
- Chamarei o táxi.
I'll call you a cab.
Vou chamar um táxi para ti.
Okay, I'll call up the cab company, see if we can retrace her whereabouts.
Certo, vou ligar para a companhia de táxis e ver se podemos descobrir onde ela esteve.
I need you here for Vince and if that's not why you're here, then I'll call you a cab.
Preciso de ti aqui para o Vince, e se não é por isso que aqui estás, chamo-te um táxi.
Or I'll call a cab, since I don't have a car.
Ou eu chamarei um táxi, pois eu não tenho um carro.
If they have to take it into a garage, I'll call a cab.
Se o levarem, apanho um táxi.
I'll call a cab.
Eu vou chamar um táxi.
I'll just make us some espresso, I'll call you a cab.
Vou fazer-te um café e chamar um táxi.
I'll call you a cab.
Eu vou chamar-te um táxi.
Come on. I'll call you a cab.
Anda, vou chamar-te um taxi.
I'll call you a cab.
- Vou chamar um táxi.
I am gonna call a cab and I'll wait at the corner.
Vou chamar um táxi e espero na esquina.
Anyway, I'm gonna wait outside- - just give me a five-minute warning, and I'll call a cab.
Eu espero lá fora. Avise-me com cinco minutos de antecedência e eu chamo um táxi.
I guess I'll call a cab.
- Parece que tenho de chamar um táxi.
I'll get her out of here. I'm gonna call her a cab.
Vou mandá-la embora e chamar-lhe um táxi.
Well, when you're ready, I'll call us a cab.
Bem, quando estiveres pronta, chamo um táxi.
I'm not taking a cab, but I'll call you.
Não vou tomar um taxi, mas chamo-te um.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]