English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'll get you some

I'll get you some tradutor Português

1,078 parallel translation
- I'll get you some kit, Casper.
- Vou te arranjar um calção.
I'll get you some soup then.
Então lhe dou sopa.
I'll never get through, but... Some of you might. So you'd better eat me.
Mas alguns de vós podem resistir, por isso é melhor comerem-me.
I'll get you some morphine.
Vou buscar morfina.
- I'll get you some.
- Vou trazer-lhe um pouco.
Now, you go in there and you get some paper and you're gonna draw a diagram of that prison and I'll look at it.
Va la dentro e traz um pedaço de papel... para que possa desenhar um esboço da prisão, que eu possa ver.
You ladies leave. I'll get some clean water and wash him down.
As senhoras saiam e eu vou buscar água limpa para o lavar.
I'll get you some things that belonged to my brother.
Vou buscar-lhe algumas das coisas que eram do meu irmão.
I'll get you some ice.
Vou buscar gelo.
Sure, I'll get you some aspirin.
Claro, trarei uma aspirina.
I'll go... get you some mescal.
Vou buscar um pouco de mescal.
I'll... go get you some mescal.
Vá buscar um pouco de mescal.
I'll go get you some.
Vou buscar.
I'll get you some water
Eu vou buscar-te um pouco de água.
I'll get some tea for you.
Vou buscar-te um chá.
I'll get you some water.
Vou-te buscar água.
I'll get you some linens and towels.
Posso emprestar lençóis e toalhas.
I've kept a diary, and I'll read you some facts, so you can get an idea.
Fiz um diário dos fatos que queria ler para Ihe dar uma idéia.
I'll get you some clothes, and I'll give you an advance.
Eu arranjo-te umas roupas e dou-te um adiantamento.
I'll get you some tomorrow.
Vou te trarei algumas amanhã.
Well, tomorrow, I'll get him to send you some Parma violets.
Amanhã vou mandar que te envie umas violetas de Parma.
- I'll get you some brownie mix.
Trarei a massa.
Later I'll try to get you some chow.
Mais tarde, vou tentar arranjar-te comida.
I'll get you in a poker game some day, but meanwhile, boys, you'll better coming after a bath.
Algum dia jogaremos póquer... mas, por enquanto, é melhor tomarem um bom banho.
Now, you get some rest. I'll do the first stint.
Vai descansar um pouco, que faço a primeira parte.
And in case I don't see you for another nine years, I'll get you some homemade cookies!
Se por acaso não os vejo em outros 9 anos, lhes dou de presente esses pastelillos!
! I'll get you some.
Eu vou buscar.
My brother ain't home, but I'll get you some food and you can rest.
Meu irmão não está em casa. Vou-lhes dar algo para comer e depois descansam.
- Just made some fresh. I'll get you a cup.
- Está fresco.
I'll see you at the site when I get some free time.
Eu vou vê-lo no local. Quando eu chegar, em algum tempo livre.
I'll get you some right away.
Vou já buscar algum.
I'll get some pontoons for you.
Se não lhe servirem, trago-lhe barcaças.
Get some spoons and I'll meet you over there.
Vai buscar colheres. Eu vou ter contigo acolá.
I'll get some water lor you.
Vou buscar água para você.
- You two talk, and I'll get us some punch.
- Conversem, que já vos trago ponche.
Well, I'll get you some cooler tea.
Bem, então vou buscar um chá mais morno.
I'll get you some.
Eu vou buscar.
First we'll give you some hot food, let you get some sleep, then I'll take you out on your first patrol...
Primeiro dar-lhes-emos comida quente, e vamos deixar que durmam um pouco, depois então vou levá-los à vossa primeira patrulha.
Hey, I'll get you some tea.
Vou buscar-te um pouco de chá.
I'll give you some fuel, a compass and charts, too. Then you can get the hell out of here.
Dou-vos gasolina, bússola, um mapa, e vão para o diabo que vos carregue!
I'll get you some tea
Obrigado, mas eu não tenho fome.
I'll let you get some clothes on.
Vou sair para você se vestir.
Now go back to town and get some help. I'll be waiting for you, baby!
Com estas provas, o Torpedo vai apodrecer na cadeia!
I'll tell him to get you some the next time he goes in.
Eu digo-lhe para colocar um sabão quando lá for.
I'll get you some water.
Vou trazer água.
Now, Victor, I'll park your car... and you go inside and get some coke for the rum, OK?
Víctor, eu vou estacionar o teu carro... e tu vais comprar Coca-Cola para as meninas, certo?
I'll get the chef and some of the biggest lads I can find and Wankers United will bring you down here and, together collectively we'll duff you up.
Chamo o chefe e alguns dos maiores moleques que eu achar e os Babacas Unidos vão te trazer aqui em baixo e, juntos coletivamente vamos te quebrar todo.
Do you want some wine? I'll get some more wine, OK?
Vou trazer mais vinho.
I think you'll get another one some time and then another.
Pode ser que consiga outra, noutra altura... e depois outra.
- You'll be okay when we get some food. - I'll be all right.
Vais ficar bem assim que comermos.
You'll be all right, when you get some food. Okay, I'll be all right.
Pronto, vou ficar bom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]