I'll go get her tradutor Português
179 parallel translation
Roger, go get her. Bring her back. I'll go.
Roger, vai buscá-la e trá-la de volta.
- I'll go and get her and bring her here.
- Vou buscá-la e trago-a cá.
- I'll go get her, boss.
- Eu vou chamá-la, patrão.
I'll go and get her off tomorrow.
Eu vou lá tirá-la amanhã.
Then I'll go get her.
Eu vou até ela.
Or I'll go get her myself.
Ou eu mesmo irei buscá-la.
I doubt I'll get to go with her myself, once she gets off.
Talvez nem eu volte a sair com ela, quando terminar o curso.
I'll go get her.
Eu vou buscá-la.
I'll go with her, too! Stop joking, Alok. And get ready at once.
Agora, se você não for ao tribunal o pai vai mandá-la para os seus pais no primeiro comboio.
I'll go and get her.
Vou procura-la.
That's okay. I'll go up and get her.
Não faz mal, eu vou buscá-la.
You can give her to me and get the film, or you can refuse and I'll go to the U.S. Attorney and give the film to him.
Podes entregar-ma e ficar com a película ou podes recusar e eu entrego a película ao Procurador-Geral.
You go get her out, and I'll distract the others.
Vai busca-la, e eu vou distrair os outros.
Dad, please, go easy on her. I'll get your belt.
Al, és uma desgraça completa.
I'll go get Lotus and take her with me.
Vou buscar a Lotus e trazê-la comigo.
Will you get me out of here? Otherwise I'll have to go pick her up.
Se não me lavares daqui para fora, terei de ir falar com ela.
I'll go get her.
Sim, eu vou buscá-lo!
Marissa said if I can't get you to go out on a date With her, she'll fire me.
A Marissa disse que, se eu não conseguir que saias com ela, me despede.
Oh, sure, I'll go get her.
Claro, vou chamá-la.
I'll go and get her.
Irei buscá-la ao colégio.
Good I'll go get her.
Óptimo. Vou buscá-la.
I'll go get her.
Vou chamá-la.
I'll go and get her.
Vou chamá-la.
She went to Wilson High School so first thing tomorrow, I'll go there and get a copy of her yearbook.
Como ela andou no Liceu Wilson, a primeira coisa que vou fazer amanhã é ir até lá e copiar o anuário.
- Keep talking to her, I'll go get my medical book.
Continua a falar-lhe, ela vai. E eu trago o livrinho médico.
I'll go in and get her.
Vou lá buscá-la.
- I'll go get her.
Vou chamá-la.
- I'll go get some of her things.
- Vou buscar as coisas dela.
- I'll go get her.
- Então eu vou buscá-la.
Can you tell her I had to go to Fiji, and that I'll call her when I get there?
Diga que tive de ir às llhas Fiji e que telefono assim que chegar.
I'll get her a taxi and we'll go to the office.
Meto-a num táxi e vamos para o escritório.
- I'll go get her.
- Irei por ela.
I'll go get her.
É melhor ir eu sozinho.
So I'll go to Faith's and get some of her stuff.
Então, vou à casa dela buscar algumas coisas.
I'll go out and get her the perfect Xmas present.
Vou comprar-lhe o presente de "Tanal" perfeito.
- I'll go get her.
- Vou chamá-la.
I'm gonna get the ring I'll go find her and I'll propose!
Vou buscar o anel vou ter com ela e peço-a em casamento!
Is that a real "I'll get her," or are you just waiting for me to say, "Go back to sleep"?
É um "vou eu" verdadeiro ou estás à espera que te diga "Volta a dormir"?
- OK. I'll go get her.
- OK. vou buscá-la.
- All right, all right, I'll go get her.
- Rápido, os remos. Pronto!
- I'll go get her.
- Eu vou buscá-la.
Well, I'll go out with her again and I'll try to get past it.
Vou voltar a sair com ela e tentar ultrapassar isto.
All right, I'll go get her.
Está bem, vou buscá-la.
- Stay right here. I'll go get her.
- Fica aqui. Eu vou buscá-la.
I'll go over to the Vellers'and get her.
Vou a casa dos Vellers buscá-la.
I'll go get her.
Vou buscá-la.
So, if you're feeling up to it I'll go and get her
Por isso, se se sente à altura eu vou buscá-la.
So, if you're feeling up to it I'll go and get her.
Por isso, se se sente à altura eu vou buscá-la.
Just a minute. I'll go get her
Um minuto vou chamá-la.
You go to the office and get on with your work, my son I'll go to her house and talk it over, okay?
Você vai para o escritório e trabalhe, meu filho. Vou a casa dela e conversar sobre isso, ok?
You're going to go with her and get cleaned up, and I'll talk to you later.
Vais com ela e tomas um banho que eu depois falo contigo.
i'll go 1832
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go tomorrow 23
i'll go check it out 35
i'll go see 33
i'll go now 83
i'll go check 56
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go tomorrow 23
i'll go check it out 35
i'll go see 33
i'll go now 83
i'll go check 56