English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'll go talk to her

I'll go talk to her tradutor Português

86 parallel translation
- I'll go talk to her.
Vou lá falar com ela.
Look, if you two are in this thing together, I don't care, it's none of my business, but I want to talk to Marion and I want her to tell me it's none of my business and then I'll go...
Se vocês estão os dois metidos nisto não é nada comigo, mas quero que a Marion me diga isso, que eu depois vou-me embora.
I guess I'll go out and talk to her.
Bem, penso que vou lá falar com ela.
I'll go talk to her.
Falarei com ela.
I'll go talk to her.
Vou falar com ela.
I'll go talk to her.
Nos aposentos. Vou falar com ela.
She'll go driving after I talk to her.
Às 12 : 50, depois de eu falar com ela, ela vai dar um passeio.
I'll take care of this. You go in there and talk to her.
Vai lá dentro conversar com ela.
I'll go back home and talk to her.
Volto para casa e falo com ela.
- I'll go talk to her.
- Eu vou falar com ela.
Hey, look. I just need to talk to her for a second, then she'll go.
Preciso de falar com ela um momento, depois ela vai-se embora.
- I'll go talk to her.
- Já vou eu.
I'll go talk to her.
Eu vou falar com ela.
I'm gonna go talk to her right now, and it'll be fine.
Eu vou falar com ela e resolve-se tudo.
You go to the office and get on with your work, my son I'll go to her house and talk it over, okay?
Você vai para o escritório e trabalhe, meu filho. Vou a casa dela e conversar sobre isso, ok?
You're going to go with her and get cleaned up, and I'll talk to you later.
Vais com ela e tomas um banho que eu depois falo contigo.
Right? I'll go talk to her.
Deus, vou falar com ela.
- I'll go talk to her.
- Croissant?
- I'll go talk to her.
- Vou falar com ela.
Mm, I'll go talk to her.
Eu vou falar com ela.
No, I... - I'll go talk to her. - Okay.
- Não... eu vou falar com ela.
Okay, fine, I'll go talk to her.
Está bem. Eu vou falar com ela.
So I'll go talk to her and I'll get a read on her mental state. Right.
Eu falo com ela e tento perceber o estado mental dela.
I'll go talk to her.
- Vou falar com ela.
I'll talk to Laura Clemensen's mother, - and since she just lost her husband... - I'll go with you.
Eu vou ter com a mãe de Laura Clemensen, já que ela acabou de perder o marido.
Okay, I'll go talk to her.
Está bem... vou falar com ela.
Yeah. I'll go talk to her.
Sim, eu vou perguntar-lhe.
- I'll go talk to her.
- Eu falo com ela.
- Yes. - I'll go talk to her.
- Vou falar com ela.
I'll go talk to her.
- Eu vou falar com ela.
I'll go talk to her foster parents.
Vou falar com os pais adoptivos.
I'll go up and talk to her.
Vou subir e falar com ela.
I'll-I'll-I'll go talk to Sunshine now and just let her know how truly welcome she really is.
Vou falar com a Sunshine. E mostrar como ela é bem-vinda.
I'll go to her house tonight and talk to Mujgan.
Vou até casa dela, esta noite, e vou falar com a Müjgan.
All right, I'll go talk to her.
Tudo bem, vou falar com ela.
Why don't I go talk to her, and then we'll...
Por que não falo com ela?
- I think I'll go talk to her.
Acho que vou falar com ela. - Está bem.
I'll-I'll go talk to her. No, no.
- Vou falar com ela.
You stay in the car, I'll go talk to her.
Fica no carro, eu falo com ela.
All right, I'll go talk to her.
- Está bem, vou falar com ela.
Let me go, I'll talk to her!
Deixe-me falar com ela.
I'll go and talk to her.
Vou falar com ela.
- Yeah, that sounds good. - All right, I'll go talk to her and see if I can't whip her into shape.
- Está bem, eu vou falar com ela a ver se a convenço.
I'll go and talk to her.
Eu vou lá falar com ela.
I'll go talk to that hot blonde cop, or maybe you get me my money, and I forget her number.
Então, talvez, eu vá falar com aquela agente loira muito bonita, ou talvez você consiga recuperar o meu dinheiro, e eu me esqueça do número dela.
I think I'll go back to her mom and have a talk.
Penso que vou a casa da mãe dela para termos uma conversa.
I'll go down later and... I'll make a case to her as to why it's the right thing to do to talk to the police, okay?
Vou lá depois e vou explicar-lhe, porque temos de ir à polícia.
I'll go talk to Eli, see if they're gonna charge her.
Eu vou falar com o Eli, se a acusarem.
- I'll go talk to her.
- Eu vou conversar com ela.
Just take your time, I'll go talk to her husband.
Leva o teu tempo, irei falar com o teu marido.
Well, I'm gonna go, so um... tell her I love her and I'll talk to her later.
Bem, eu vou-me embora, por isso um... diga-lhe que eu a adoro e que falo com ela mais tarde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]