I'll see you at the office tradutor Português
68 parallel translation
I'll see you at the office, Madeleine.
Vemo-nos na redacção.
I'll see you back at the office about 2 : 00, sir.
Vemo-nos na esquadra, às duas.
I'LL PROBABLY SEE YOU AT THE OFFICE TOMORROW. YES, OF COURSE.
Provavelmente te verei no escritório amanhã.
Miss Duval, I'll see you back at the office.
Vamos embora. - Maile. Senhorita Duval, nos vemos na agência.
- I'll see you back at the office.
- Encontramo-nos no escritório.
I'll see you back at the office.
Voltamos a ver-nos no escritório.
I'll see you back at the office, huh?
Vemo-nos depois lá no escritório.
I'll see you at the office. And try to come in before lunch.
Tenta chegar antes do almoço.
- I'll see you back at the office.
- Vejo-te no escritório.
No, but I'll see you at the office tomorrow.
Mas eu vejo-te amanhã no escritório.
I'll see you back at the office.
Encontramo-nos no escritório.
I'll see you back at the office.
Vemo-nos no escritório.
I'll see you back at the office.
Vejo-te de volta no escritório.
I'll see you at the office tomorrow.
Vemo-nos no escritório amanhã.
I'll see you at the office.
Vemo-nos no escritório.
I'll see you at the office and make sure she's on the list for the fundraiser.
Vemo-nos no gabinete e certifique-se de que ela está na lista da angariação de fundos.
- I'll see you back at the office, then?
- Vejo-te de volta no escritório, então?
- I'll see you at the office.
- Vejo-te no escritório.
- I'll see you back at the office, Christy. - All right.
Vemo-nos no escritório, Christy.
I'll see you two back at the office.
Vemo-nos no escritório.
I'll see you at the office.
Eu vejo-te no escritório.
Yeah, I'll... I'll see you back at the office.
A gente vê-se no escritório.
You should put on some coffee, and I'll see you at the office.
Já chamei um táxi. Devias beber um café e vemo-nos no escritório.
I'll see you Monday at the lawyer's office.
Vejo-te segunda-feira no escritório do advogado.
I'll see you guys at the office.
A gente se vê no escritório.
I'll see you at the office.
Encontramo-nos no escritório.
I'll see you at the office, Pam.
Meninos, vão buscar as vossas coisas, o pai chegou. Nem acredito que trouxeste esta tipa para a minha casa.
I'll see you back at the office.
Vejo-te depois no escritório.
I'll see you back at the office, all right?
Voltamo-nos a ver no gabinete?
Kevin, I'll see you at the office.
Kevin, vemo-nos no escritório.
- All right, I'll see you at the office in a second.
- Vemo-nos no escritório daqui a pouco.
I'll see you back at the office, right?
Vejo-te no escritório, está bem? Sim.
I'll see you at the office.
- Vejo-te no escritório.
I'll see you guys back at the office.
Vemo-nos no escritório.
I'll see you back at the office.
Vejo-te no escritório.
Okay, well, I'll see you back at the office.
Vemo-nos no escritório.
- I'll see you two back at the office.
- Vejo-os no escritório.
Well, the three of you need time to catch up, And, um, yeah, I'll see you back at the office.
Vocês os três precisam de tempo para pôr a conversa em dia.
I'll see you at the office.
Vejo-te no gabinete.
So if I could just take a rain check on that drink, then I'll just see you at the office.
Então vamos adiar a nossa bebida... - e encontamo-nos no escritório.
I'll see you at the office.
- Vemo-nos no escritório.
I'll see you at the office.
Vejo-te no escritório.
- I'll see you back at the office.
- Vemo-nos na esquadra.
Anyway, I'll... I'll see you at the office.
Seja como for, vemo-nos no escritório.
Caroline needs to see me in the office. I guess I'll just have to meet you at the crime scene later.
Vou ter contigo ao local do crime mais tarde.
Well, I'll see you at the office.
Eu vejo-te no escritório.
I've got a shift about to go into triple overtime. I'll see you back at the office. Thanks, pete.
Sim, acho que fizeste bem em pedir esses expressos.
All right, I'll see you back at the office.
Tudo bem, vejo-te novamente no gabinete.
- I'll see you at the office, Vern!
Vejo-te no escritório, Vern!
No. I'll see you at the office.
Vemo-nos no escritório.
I'll see you back at the office.
Vemo-nos depois.