English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'll tell him

I'll tell him tradutor Português

2,868 parallel translation
I'll tell him I prostituted myself to old ladies.
Digo-lhe que me prostituí com senhoras de idade.
If I see him, I'll tell him.
Se eu o vir, digo-lhe.
You lie to me again, I'll tell him everything.
Mentes-me de novo, e eu conto-lhe tudo.
I'll tell him to cool it.
- Eu digo-lhe para ter calma.
I'll tell him we want 10 bucks a man.
Vou dizer-lhe que queremos 10 dólares por homem.
I'll fend off Colonel Diaz, tell him I can't get you out until tomorrow.
- Sim senhor. Vou atrasar o Diaz, digo-lhe que não te posso tirar dai antes de amanhã.
Tell him I'll be giving him two shots.
Diga-lhe que lhe vou dar duas injecções.
Page me when he's awake. I'll tell him.
- Chamem-me quando acordar.
Tell Howard that I'll just touch base with him later.
Diz ao Howard que entro em contacto com ele mais tarde.
My son has my purse, and I need to call my cell phone and tell him that I'll meet him at Disney Hall.
Meu filho está com minha bolsa. Preciso ligar para ele e dizer que o encontrarei no Disney Hall.
Tell him I'll do it. Henry...
- Diz-lhe que o faço.
I'll go to Mr. Arnett, and I'll tell him everything you just told me.
Vou ter com o Sr. Arnett e dizer-lhe tudo o que me disse.
If it's Preston, tell him I'll be home soon.
Se for o Preston, diga que já vou para casa.
Pastor Isaiah, and I'll tell you what, why don't you talk to him?
Pastor. Por que não falas tu com ele?
Now, if you'll excuse me, I have to call Gibbs and tell him about the lack of a broken leg.
Agora, se me der licença, preciso ligar para o Gibbs e contar-lhe sobre a falta de uma perna partida.
Tell Gibbs I'll wait for him outside MTAC.
Diga ao Gibbs que vou esperá-lo do lado de fora do MTAC.
I'll tell him it's a guy I'm having sex with.
Digo-lhe que é um tipo com quem ando a ter sexo.
And I'll let him tell you about the Pie House.
Depois digo-lhe para ele te contar como foi o jantar!
Call him, and tell him I'll do it.
Ligue pra ele e diga que levo você!
But he'll be very interested in what I have to tell him.
Mas ficará muito interessado no que tenho para lhe dizer.
He'll mind if I tell him.
Importa-se se eu lhe contar.
- Well, I'll tell him.
- Eu digo-lhe.
Tell him I'll be round tomorrow, with a van, to gut the place.
Diz-lhe que vou lá amanhã, com a carrinha, para destripar o lugar.
I'll send him a text, tell him it's over.
Vou mandar-lhe um SMS a dizer que terminou tudo.
Quick. Tell me something to say that'll freak him out. Tell him I'm pregnant!
Rápido, o que é que lhe posso dizer para ele se passar?
I'll radio Marcus tell him we found Nathan, and meet you back at the house.
Digo que achamos o Nathan, e que nos encontramos em casa.
I'll tell him.
Vou contar-lhe.
Yeah, I'll tell him.
Está bem, eu digo-lhe.
Or better yet, I'll tell him I'm waiting for a really big one.
Ou melhor ainda, vou dizer que estou a esperar uma grande.
I'll let him get a little inappropriate, Then I'll tell him I'm not feeling well.
Vou deixá-lo ficar um pouco inapropriado, então direi a ele que não estou a sentir-me bem.
I'll tell him.
Contar-lhe-ei.
I'll go to Dad, I'll tell him.
Vou falar com o pai.
No. I'll tell him myself when I speak to him.
- Não, eu digo-lhe pessoalmente.
All right, get him up on stage and I'll tell everybody he's on his way.
Muito bem, mande-o para o palco e eu digo a toda a gente que ele está a caminho.
I'll call Jesse and tell him we don't need a water saw.
Vou ligar para o Jesse e dizer-lhe que não precisamos da serra d'água.
I don't know what his problem is, but if you want to find your money, you'll tell him to keep his mouth shut.
Não sei qual é o problema dele, mas se quiser recuperar o seu dinheiro, faça-o calar a boca.
Tell him... I'll meet him at my office tomorrow.
Diga-lhe... que o verei no meu escritório amanhã.
I'll tell him later
Depois falo com ele.
So I'll tell him later tonight or something. lt should be special, right?
Vou contar-lhe hoje. Tem de ser especial, certo?
I'll tell him.
Vou dizer.
I can't exactly tell him where I'm going. If I make something up, he'll want to come with me.
- Não posso dizer-lhe onde vou e se inventar alguma coisa, vai querer vir comigo.
I'll tell him everything.
Conto-lhe tudo.
If you field this one, I'll tell him where babies come from.
Se ficares com esta, eu digo-lhe de onde vêem os bebés.
Tell lover boy I'll pay him the two days'rations I owe him when he gets out.
Diz ao amorzinho que lhe pago os dois dias de ração que lhe devo quando ele sair.
If you can tell me how he does it, I'll stop him.
Se me disseres como é que ele o faz, eu paro-o.
Tell him I'll be out in a minute.
Diz-lhe que saio já.
Okay, so I tie him up, and I tell him, "you tell me who you gave the money to or I'll take this candle..."
Então, amarrei-o e disse-lhe "Ou me dizes a quem deste o dinheiro, ou pego nesta vela...".
I will always speak well of you, and I'll always tell him how much I loved his father, and how so, so fond of you I once was.
Sempre falarei bem de ti. E sempre lhe direi o quanto amei o pai dele e o quanto outrora gostei de ti.
Tell Director David I'll call him back right away.
Diga ao Director David que já lhe ligo.
I'll tell him. Boss, no one's willing to comment on Mason, but we do have a request to drop all the charges.
Chefe, ninguém fala sobre o Mason, mas temos um pedido para retirar todas as acusações.
Uh... I'll tell him.
- Dir-lhe-ei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]