English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'll wait right here

I'll wait right here tradutor Português

120 parallel translation
So I'll wait for him till 8 : 00 and, if he doesn't call, well, then I guess it would be all right, because, well, you're going to be here such a short time, and...
Espero que ele ligue até às 8h00 e se ele não ligar, acho que pode ser, porque vai cá estar tão pouco tempo e...
Well, you wait right here, and I'll see if Mr. Greene's busy.
Espera aqui, vou ver se o Sr. Greene está ocupado.
Wait right here. I'll bring down my equipment.
Vou buscar o meu equipamento.
Wait here, will you? I'll be right back.
Espere aqui, eu venho já.
Wait here, I'll bring'em right over.
Espere aqui.
I think I'll sit right here and wait for them big buses.
Não sei como agüentaram.
Wait here. I'll be right back.
Esperem-me aqui, volto já.
I'll wait for you right here.
Eu espero por si aqui.
- Wait here, Max. I'll be right back. - Right, Chief.
Liguem-me para este número.
I'll wait right here for ya!
Eu vou esperar por vocês aqui!
No, wait here. I'll be right back.
Não, espera aqui.
No, I'll just wait right out here.
Eu espero aqui fora.
I'll just wait right here in the living room.
- Eu não incomodo. Fico aqui à espera, na sala de estar.
- I'll wait right here.
- Vou ficar aqui mesmo.
I'll wait right here for you.
Vou esperar aqui por ti.
Now, you wait right here. " I'll show you.
Pois espere aqui.
I'll wait right here.
Vou esperar aqui.
- Wait here a minute, I'll be right back.
Espere. Eu já volto.
MURDOCK : I'll wait right here.
Eu vou esperar aqui mesmo.
I'll wait out here all right
Eu espero cá fora, está bem?
I'll wait right here at the bar for her, okay?
Espero por ela aqui no bar, está bem?
But I'll wait right here till it's my turn
Mas eu vou esperar aqui pela minha vez
Wait for me here. I'll be right back.
Espera por mim aqui.
I'll wait right here.
Eu esperarei aqui.
Okay, I'll wait right here.
Está bem, espero aqui.
All right, I'll wait right here.
Correcto, sim, espero aqui.
Liu and I'll wait right here.
Eu e o Liu esperamos aqui.
Wait here. I'll be right back.
Espere. volto já.
- Just wait here. I'll be right out.
- Eu venho já.
And if you wait right here, I'll go get Ross.
Se esperarem, eu vou buscar o Ross.
Wait right here, I'll go get the projector and my notes.
Espera aqui, que vou buscar o projector e o caderno.
That's all right, I'll wait right here.
Está bem, eu espero aqui.
Sure! I'll just wait right here and bleed to death?
Fico aqui à espera a sangrar?
I'll wait right here for your answer.
Eu espero aqui pela sua resposta.
Well, then, I'll just wait right here till you get back.
Eu espero aqui até tu voltares.
All right, Meg, wait here. I'll be right back. Hi.
Espera aqui, volto já.
Just wait in here with Hercules and I'll be a few minutes, all right?
Espere aqui com o Hercules e eu volto dentro de minutos, sim?
( GROANS ) Go. Wait here, I'll be right back, okay?
espera aqui, venho já, está bem?
You two wait here. I'll be right back.
Vocês dois esperem aqui.
- Well, come on down and bring him over. - All right, you go and I'll wait here.
Desce e trás-o aqui.
Sir Mayor, I'll wait right here.
Prefeito, espero aqui, sempre às ordens.
- Wait here, I'll be right back.
- Espera aqui, já venho.
OK. I'll tell you what. I'll just sit right over here in this chair and I'll wait.
Vou sentar-me aqui nesta cadeira e esperar.
Wait here, I'll be right back.
Espera aqui que eu volto num instante.
You wait here, I'll be right back.
Espera aqui, eu volto já.
All right, wait here. I'll be right back.
- Onde Sadie achou você?
Just wait.I'll be right here.
Apenas espere. Eu estarei logo de volta.
I'll wait right here for you...
Esperarei aqui por ti...
I'll wait for her right here.
Vou esperar por ela aqui mesmo.
I'll just wait right here.
Vou esperar aqui.
I'll wait here, I'll do this thing right.
- Certo, - vou esperar aqui e fazer isso direito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]