English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'm begging

I'm begging tradutor Português

1,503 parallel translation
Please, no, I'm begging you, don't.
Eu imploro-lhe, não faça.
If you have any magic in you at all, use it on this lad, I'm begging you.
Se houver alguma magia em ti, usa-a neste rapaz, imploro-te.
I'm begging you for the millionth morning, please.
Estou implorando pela milionésima manhã!
I'm begging you.
Estou a implorar.
But I'm begging you to please just let him go to school here.
Mas estou a implorar-lhe. Deixe-o frequentar esta escola.
Jay, look, you really hurt me, and while begging publicly was definitely a start, it just can't be that simple, I'm sorry.
Jay, você realmente me machucou, e implorar publicamente, definitivamente foi um começo, mas as coisas não serão tão simples assim. Eu sinto muito.
I'm begging you.
Peço-lhe.
Look, I'm begging you. If you do this, I will lose everything.
Suplico-te, se fizeres isto, eu vou perder tudo.
Brielle, I'm begging you.
Brielle, eu suplico-te.
Well, I hope you know that I'm gonna kick such royal ass that you'll be begging me to accept equal partnership by Christmas.
Espero que saibas que vou dar-te tantas tareias, que vais implorar-me para aceitar ser tua sócia até ao Natal.
I'm begging you, baby, please!
Estou a implorar-te, amor. Por favor.
I'm begging you. Please.
Peço-te, por favor.
I'm begging you.
Eu estou a implorar-te.
I'm begging you.
Imploro-te.
I'm begging you, kid.
Eu estou-te a pedir, rapaz.
Please, I'm begging you.
Por favor, estou a implorar!
I'm begging you to do this.
Peço-te que faças isto.
I'm begging you.
Estou-te implorando.
I'm begging you!
Estou a implorar-te!
I'm begging you, for the rest of the newscast there can't be any references to who won the Super Bowl.
Imploro-te, no resto da transmissão das notícias não pode haver referências sobre quem ganhou a Super Bowl.
Please, I'm begging you.
Por favor, estou a pedir-te.
That's why I'm begging you to let me go.
É por isso que lhe peço que me deixe ir.
I'm begging you, please don't take my man...
Estou a implorar-te, por favor, não leves o meu homem.
I... I'm begging you as a friend.
Eu... Eu imploro a você como amigo.
I'm begging you.
Eu te peço.
I'm begging you, don't do this.
Imploro-te, não faças isto.
Please, I'm begging you.
Por favor, imploro-lhe.
- Please, I'm begging you.
- Por favor, estou a implorar.
I'm begging you. One night.
Só mais uma noite, imploro-te.
I'm begging you, please, to give her and our baby priority.
Suplico-lhe, por favor, para dar prioridade a ela e ao nosso bebé.
I'm not begging for my job.
Não vou implorar pelo meu emprego.
But don't punish them, I'm begging you.
Mas não os castigue, eu estou-lhe a pedir.
No matter what I say, even if I'm begging you!
Não importa o que diga, mesmo que lhe implore!
Please, t-bag, I'm begging you.no
Por favor, T-Bag, estou a implorar-te. Por favor! Não!
The only thing I'm seeing is an escaped con, who's begging to be taken nort-ay.
- A única coisa que estou a ver é um recluso fugitivo, a implorar para ser levado para Norte.
... Please, I'm begging you, pop.
Por favor, imploro-te, pai.
Tallulah, I'm begging you.
Tallulah, peço-te.
Please! I'm begging you.
- Por favor, imploro-te!
If someone has taken Jackie or knows where he is I'm begging you, please bring him back to us.
Se alguém levou o Jackie ou sabe onde ele está, imploro-vos, tragam-no para junto de nós.
Please, I'm begging you.
Por favor, imploro-te.
I'm begging you, please... you've got to stop them.
Eu estou a implorar, por favor... vocês têm que os parar.
Stop begging or I'm not going to your rally.
Pára de implorar, não vou ao teu comício amanhã.
I'm begging you, please.
Estou a implorar-te, por favor.
Cooter, I'm begging you.
Cooter, imploro-te.
Walter, Walter, I'm begging you!
Walter, imploro-lhe! Por favor!
- I'm begging you.
- Imploro-te.
Ami, I'm begging you.
Ami, estou-te a implorar.
I'm begging you, enough of this.
Suplico-lhe! Façamos a festa em paz.
Please, I'm begging you.
Por favor, estou a pedir.
So I'm begging you.
Por isso, imploro-vos.
But today... please, I'm begging you, please go back there, harry.
Mas hoje... por favor, imploro-lhe, volte lá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]