English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'm getting hungry

I'm getting hungry tradutor Português

74 parallel translation
I'm getting hungry.
Estou ficando com fome.
I'm getting kinda hungry again.
Estou a ficar com fome, outra vez.
- Dinner's getting cold and I'm hungry.
- O jantar está a arrefecer e tenho fome.
I'm getting hungry.
Tenho fome.
I'm getting a headache. I'm hungry.
Quero ir para casa!
- I'm getting angry, and Vermin's getting hungry.
- Estou a ficar irritado, e o Vermin esfomeado.
I'm getting kind of hungry.
Estou a ficar com fome.
Same to you. I'm getting kinda hungry.
Estou com um pouco de pressa.
I hope this don't take too long'cause I'm getting hungry.
Espero que isto não demore muito. Estou com fome.
You know, I'm getting hungry.
- $ 59.25 para cada um.
I'm getting hungry again.
Estou com fome novamente.
I'm getting hungry!
Estou ficando com fome!
Sheriff, I'm getting rather hungry.
Sheriff, Estou a ficar com fome.
Well, we'd better hurry... cos I'm getting hungry.
Mas rápido, porque estou a ficar com fome.
What are you getting? - I'm not hungry.
Não tenho fome.
I'm getting hungry again.
Estou com fome de novo.
I'm getting hungry.
- Faremos do meu jeito.
Boy, I'm getting hungry.
Estou a ficar com fome.
I'm just getting a little hungry.
Olhe, é a sua missão, é a sua liderança.
I'm getting hungry.
Estou a ficar com fome.
- I'm getting pretty hungry.
- É que estou ficando com bastante fome.
Yeah, he better hurry up, too,'cause I'm getting hungry.
Espero que se despache, pois estou a ficar com fome.
I'm getting hungry.
Estou com fome.
Yeah, I'm getting a little hungry for lunch.
Estou a ficar com fome. Vais lá ter?
Oh boy, I'm getting hungry.
Oh, amigo, eu estou com fome.
Oh, boy, I'm getting hungry.
Oh, amigo, eu estou com fome, Podia-mos preparar uns dois javalis.
I'm actually getting a little hungry.
Estou a ficar com fome.
I haven't killed anyone in a little while, I'm getting a little hungry.
Não mato ninguém há muito tempo e estou a ficar com saudades.
Actually, I'm getting a bit hungry.
Na verdade, estou a ficar com fome.
Say, I'm feeling kind of hungry. You feel like getting a bite or something to drink?
Tenho fome, apetece-te comer ou ir beber um copo?
Second of all... -... I'm getting kind of hungry.
Depois, estou a ficar com fome.
- Boy, I'm getting kind of hungry.
- Cara, estou morrendo de fome.
I'm... I'm getting hungry.
Estou a ficar com fome.
I hope you're hungry,'cause I'm getting ready to serve you some Chinese take-out.
Espero que esteja com fome, porque estou pronto para servir mais umas quentinhas chinesas.
Hey, honey. I'm sure getting hungry.
Querido, estou mesmo a ficar com fome.
- I'm getting hungry.
- Estou a ficar com fome.
I'm getting hungry.
E estou a ficar com fome.
I'm getting a little hungry.
Estou a ficar com fome.
From the time that I was 7 years old and picking coca leaves 1 0, 1 2 hours a day and getting beaten when I'm hungry or tired.
Quando tinha uns 7 anos e apanhava folhas de coca 1 0, 1 2 horas por dia e levava porrada quando tinha fome ou cansaço.
I'm getting hungry.
Melhor mesmo, estou com fome.
You know, Dre, I'm getting hungry.
Sabes Dre, estou a ficar com fome.
I'm getting awfully hungry, Buzz.
Estou ficando com muita fome, Buzz.
Yes, I'm getting hungry just thinking about it.
Sim, fico com fome só de pensar nisso.
And I'm getting hungry.
Eu estou a ficar com fome.
I'm getting hungry, you want a sandwich?
Estou com fome, queres uma sandes?
Well, I'm getting hungry.
Estou ficando com fome.
I'm getting hungry...
Tenho fome...
Man. I'm getting hungry already, man.
Já estou com fome, meu.
I'm getting hungry again.
Estou outra vez com fome.
Hey, I'm getting hungry, Bobby, drop him already.
Hey, estou a ficar com fome, Bobby, deixa-o já cair.
" I'm getting kinda hungry...
" Estou a ficar com um bocado de fome...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]