English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'm getting too old for this

I'm getting too old for this tradutor Português

72 parallel translation
I'm getting too old for this.
- Estou a ficar velha.
- I'm getting too old for this racket.
- Estou a ficar velho para isto.
I'm getting too old for this.
Começo a estar velho para isto.
Goddamn it, I'm getting too old for this.
Raios partam, estou a ficar velho para isto.
I'm getting too damn old for this road... and I wanna be a mogul like you.
Eu estou ficando velho para toda essa coisa... e uqero ser empresário igual você.
I'm getting too old for this sort of thing.
Estou a ficar velho para estas coisas.
I'm getting too old for this.
Estou a ficar velho para isto.
I'm getting too old for this game.
Estou ficando velho demais para esse jogo.
I'm almost 19. Maybe I'm getting too old for this.
Talvez seja velho demais para isto.
I'm getting too old for this shit.
Estou a ficar velho demais para esta merda.
I'm getting too old for this.
Estou a ficar velho para estas coisas.
I'm getting too old for this nonsense.
Estou a ficar velho de mais para estes disparates.
Oh, man. I'm getting too old for this.
Estou a ficar velho para estas coisas.
I'm getting too old for this shit.
Estou velho demais para isto.
I'm getting too old for this crap.
Estou a ficar muito velho, para esta treta.
I'm getting too old for this bike-confiscating shit.
Estou a ficar velho demais para confiscar estas bicicletas de merda.
- I'm getting too old for this. - Great work, Bill.
- Bom trabalho, Bill.
I'm getting too old for this shit!
Estou a ficar demasiado velho para isto!
You know, I think I'm getting too old for this job.
Acho que estou a ficar velha para este trabalho.
I'm getting too old for this, lying wet-arsed in the heather, chasing other men's cattle.
Estou muito velho para me deitar no chão molhado â procura do gado dos outros.
I'm getting too old for this shit.
Estou a ficar velho para estas merdas.
I'm telling you, i'm getting too old for this.
Digo-te.
I'm getting too old for this babysitting anyway.
Estou velho demais para tomar conta de crianças.
I'm getting too old for this shit.
Estou a ficar velho para esta merda.
I'm getting too old for this.
Estou a ficar demasiado velho para isto.
I'm fine. I must be getting too old for this shit.
Já devo ser velho de mais para isto.
I'm getting too old for this stuff...
Estou a ficar velho para estas cenas...
I'm getting too old for this job.
Estou a ficar velho pra este trabalho.
- I'm getting too old for this.
- Estou a ficar velha demais para isto.
- I'm getting too old for this shit.
Estou velho demais para essa droga.
- I'm getting too old for this shit.
- Estou velho demais para essa droga. - É verdade.
I'm getting too old for this shit.
Eu estou velho demais para isso.
I'm getting too old for this shit.
- Estou velho demais para isso.
- I'm getting too old for this.
- Estou velho demais para isto!
I'm getting too old for this shit.
Quem quer voltar ao Abbie?
- I'm getting too old for this.
- Estou velho demais pra isso.
"I'm getting too old for this crap."
"Estou a ficar velho para esta porcaria."
I'm getting too old for this crap.
Estou a ficar velho para esta porcaria.
Oh, Davey, I'm getting too old for this kind of bullshit.
Davey, estou a ficar velho para estas tretas.
No, I'm getting too old for this shit.
Não. Já estou muito velha para isto.
Maybe I'm getting too old for this.
Talvez eu esteja ficando velho demais para isso.
Don't move. I'm getting too old for this crap.
De qualquer forma, a Margaret e eu descobrimos verbas atribuídas a uma série de operações escondidas conduzidas por uma unidade Delta com nome de código Duster.
I'm getting too old for this shit.
Estou muito velho para isto.
Learned some things in the streets. I'm getting too old for this crap.
Aprendei algumas coisas na rua.
- I'm getting too damn old for this.
- Estou a ficar velho para isto.
I swear, I'm getting too old for this,
A sério, estou a ficar velho para isto.
I'm getting too old for this.
Estou a ficar muito velho para isto.
I'm getting too old for this.
Estou a ficar velho demais para isto.
"I'm getting too old for this shit".
"Estou a ficar velho para estas merdas".
I'm getting too fucking old for this shit.
Estou a ficar muito velho para estas merdas.
I'm getting too old for this shit.
- Estou a ficar velha para isto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]