I'm glad you're back tradutor Português
313 parallel translation
I'm glad you're back, anyway.
No entanto, ainda bem que cá estão.
- I missed you, but I'm glad you're back.
- Eu perdi você, mas estou feliz por estar de volta.
Ah, Edward, I'm so glad you're back.
Ah, Edward, como me alegro de que tenha voltado.
I'm glad you're going to lead us back to fight for our country.
Fico feliz por nos liderar, para podermos voltar e lutar pelo nosso país.
My daughter, I'm glad you're back.
Filha, ainda bem que voltaste.
I'm glad you're back.
- Estou feliz que você voltou.
Danny, I'm glad you're back.
Danny, me alegro de que haja tornado.
That you're glad I'm back?
Que estás feliz por eu ter voltado?
Come on, don't you want to be the first one to say you're glad I'm back?
Não queres ser a primeira a dizer... que estás feliz de me ver de volta.
I'm glad you're back.
Como estou contente em vos ter comigo... novamente este ano.
I'm glad you're back, I think he's coming to. Would you help me with my zipper?
Ainda bem que voltaste, acho que ele também vem.
I'm glad you're back.
Estou feliz que tenhas voltado.
I'm glad you're back.
Fico feliz por estardes de regresso.
I'm so glad that you're all right and managed to get back on the train.
Não importa. Fico feliz que esteja bem e tenha conseguido voltar ao trem.
Now that you're back and I'm glad you're back
Visto estar de volta, o que muito aprecio, penso que devíamos fazer tábua rasa.
Billy : Hi, John. I'm glad you're back.
Olá, John.
I'm glad you're back.
Ainda bem que voltaste.
Michael, I'm glad you're back.
- Michael, gosto de te ter de volta.
I'm glad you're back.
- Tu conheces-me.
If you're back, I'm really glad you're back.
Se estiver de volta, fico muito feliz por estar de volta.
Professor Siletski, I'm so glad you're back.
Professor Siletski, ainda bem que regressou.
I'm so glad you're back!
Estou tão contente por teres voltado!
I'll see you back at Pete's. I'm glad you're not hurt, Miss Piggy.
Vejo-os na lanchonete.
I'm so glad you're back.
Fico muito contente por teres voltado.
Well, whatever it was, I'm glad to see you're back, Michael.
Bem, seja o que for, agrada-me que tenhas voltado, Michael.
I'm glad you're back, King Jack.
Estou contente por teres voltado King Jack.
I'm glad you're back, King Jack.
Estou contente por teres voltado, King Jack.
I'm glad you're back, Matt.
Estou feliz que você voltou, Matt.
- I'm so glad you're back. - Spellgood?
- Eu estou tão feliz por terem voltado.
Chrissy, I'm really glad to see you're back.
Chrissy, estou feliz por teres voltado.
I'm glad that you're back among the living.
Ainda bem que voltaste à terra dos vivos.
- I'm glad you're back.
- Estou contente por estares de volta
- I'm so glad you're back.
- Ainda bem que voltaste.
Anyway, i'm glad you're not going back to new york.
Fico feliz que não voltes para Nova Iorque.
Oh, woody, i'm glad you're back.
Woody, voltaste. O que descobriste na biblioteca? Muitas coisas.
I ´ m so glad you ´ re back with the program.
Estou tão contente que estás de volta ao programa.
- I'm glad you're back.
- Ainda bem que voltaste.
I'm glad you're back.
Estou contente por teres voltado.
I'm just so glad you're back.
Estou tão contente que você está de volta.
Geoffrey, I'm so glad you're back.
Geoffrey, ainda bem que voltou.
I'm glad you're back.
Alegra-me ter-te de volta.
Hey, Carla, I'm so glad you're back.
Ei, Carla, estou tão contente por estares de volta.
I'm really glad you're back, Dad.
Fico feliz por teres voltado.
Dad, I'm so glad you're back.
Que bom que voltou!
- No, I don't! - I'm glad you're back home, Dad.
- Estou feliz por teres voltado.
I'm glad you're back.
Ainda bem que regressaste.
But I'm glad it all ended satisfactorily and that you're back again.
Mas alegro-me que tudo tenha acabado bem e que estejas de volta.
Hi! I'm so glad you're back!
Que prazer que estejas de volta!
- I'm glad you're back.
- Estou contente por teres voltado.
Actually, I just want to say how much I really missed you and... Aww. That I really do love you, and I'm just so glad you're back.
Só quero dizer o quanto senti a tua falta, e que realmente te adoro, e estou feliz que tenhas voltado.
I'm glad you're back in school.
Fico feliz por teres voltado a estudar.
i'm glad to see you 135
i'm glad you're happy 27
i'm glad you're safe 28
i'm glad you liked it 33
i'm glad you're feeling better 26
i'm glad you asked 82
i'm glad you're okay 84
i'm glad 829
i'm glad you came 232
i'm glad i could help 31
i'm glad you're happy 27
i'm glad you're safe 28
i'm glad you liked it 33
i'm glad you're feeling better 26
i'm glad you asked 82
i'm glad you're okay 84
i'm glad 829
i'm glad you came 232
i'm glad i could help 31