I'm larry tradutor Português
351 parallel translation
I'm terribly curious to see what she looks like now that Larry's reformed her.
Na verdade, eu tenho muito curioso para ver o que parece... Larry reformada agora.
Hope you don't think I'm running out on you, Larry.
- Não penses que estou a fugir, Larry.
Larry, I hate to see you like this. I'm sorry.
Não gosto de te ver assim.
I'm clinging to you, larry.
Estou colada a ti.
I'm sorry i raised my voice, larry.
Sinto ter levantado a voz, Larry.
Larry, i'm sorry.
Larry, o sinto.
I'm no Larry Gordon.
Não sou nenhum Larry Gordon.
I'm a businessman, Larry.
Eu sou um homem de negócios, Larry.
I'm glad you came, Larry.
Estou feliz que tenha vindo, Larry.
Mother, I can't talk. I'm dressing to meet Larry.
Estou a vestir-me para sair com o Larry.
It's Larry I'm worried about.
Estou é preocupado com o Larry.
But, Larry, I'm playing the lead, and if I don't show up, there's no rehearsal.
Mas, Larry, sou a protagonista e, se eu näo aparecer, näo há ensaio.
- Larry, dear, I'm awfully sorry.
- Larry, querido, eu sinto muito.
I'm gonna make a hero out of you, a hero out of me and a hero out of good old Larry.
Sabe o que vou fazer? Vou transformá-lo num herói, de mim num herói e do velho e bom do Larry num herói.
Larry, I'm going to tell you once more.
Larry, vou voltar a repetir.
I'm Larry Dickman my brother was here, tall, balding?
Chamo-me Larry Dickman. O meu irmão esteve cá a semana passada. Um tipo alto, calvo.
Yeah, Harry, my eyes were bothering me a little with all the reading I'm doing around here.
Yeah, Larry, meus olhos estavam me incomodando um pouco com toda essa leitura que estava fazendo por aqui.
Larry, I know exactly what it is I'm doing, so just relax.
Larry, eu sei exatamente o que eu estou fazendo, então apenas relaxe.
I'm sorry but I can't stop thinking about this!
Desculpa, Larry, mas não consigo deixar de pensar nisto!
I'm Larry.
Sou o Larry.
I'm not paying you to give counsel, Larry, come on.
Não estou te pagando para dar conselhos, Larry, vamos.
I'm going in.
Vou para lá. "Estação 21" 1-W-Larry.
I'm Larry Huffman, we're expecting some exciting racing this afternoon with top riders like Kelly Travis, Lee Carstairs, and Wade Fontaine all here today.
Eu sou o Larry Huffman, e estamos a contar com uma corrida emocionante esta tarde com grandes estrelas como Kelly Travis, Lee Carstairs, e Wade Fontaine.
[Engine Cranking] I'm not gettin'anything, Larry.
- Não estou a conseguir, Larry. - O que é que se passa com isto?
So I'm sitting in the locker room... and I'm taping up my knee... and Larry's undressing... a couple of lockers down from me.
Então eu estava sentado no vestiário... e passando a fita no meu joelho... e Larry estava se trocando... uns armários pra baixo de onde eu estava.
Hi, I'm Larry Dillman.
- Olá.
Oh. I'm calling larry.
Vou telefonar ao Larry.
Yeah, i'm just sick of larry telling... About me eating the tennis racket.
Estou farto de ouvir o Larry contar a história de como comi a raqueta.
I'm convinced by now that most animate Objects in Alexandria are called Larry And the conversation is in a rut.
Estou bastante convencido que a maioria dos objectos inanimados em Alexandria se chama Larry e ficamo-nos por aqui.
Well, i'm here for larry's party.
Estou aqui para a festa do Larry.
I'm having my coffee. Lay off the "Mr. Bumpers" crap.
Pára com essa coisa do sr. Bumpus, Larry!
I'm Larry Burrows, but you probably already know that.
Olá, chamo-me Larry Burrows! Mas já deve saber isso, não é?
I'm over here.
Larry, estou aqui.
Excuse me, sheriff, I just wanted to say goodbye because, as you know, I'm going down to Tacoma for two days to visit my sister Gwen and her husband, Larry, who had a baby last week. - Right.
Desculpe, Xerife, Queria dizer adeus porque e o seu marido Larry, que tiveram um bebá na semana passada.
I'm glad to be on your side, Larry.
Ainda bem que estou a teu lado.
I'm trying to help.
Larry, estou a tentar ajudar.
Mr. Styles, I'm going to need to take a blood sample, run a few tests. Yeah, sure. Hey, Larry?
Larry, lembras-te do velho Hotel Belmonte?
Jesus, I'm sorry, Larry.
- Desculpa, Larry.
I'm an old friend of Larry Whitecloud's.
Eu sou um velho amigo de Whitecloud.
I'm Larry King.
Olá, eu sou Larry King.
- I'm Lieutenant Larry Young...
- Sou o Tenente Larry Young...
I'm just trying to think.
Estou apenas tentando pensar, Larry.
- That's the situation I'm trying to alleviate.
É essa situação que estou tentando aliviar, Larry.
I'm trying to sleep, Larry.
Estou a tentar dormir, Larry.
I'm young, Larry, OK?
Eu sou jovem, Larry.
I'm going now, Larry.
Vou indo, Larry.
I'm going over your head, Larry.
Estás a exagerar, Larry.
- I'm a tough guy, Larry...
- Eu sou corajoso, Larry...
I'm sorry, Larry!
Lamento muito, Larry!
I'm sorry, Larry...
Lamento, Larry...
I'm sorry, Larry...
Lamento muito, Larry...
larry 2414
larry bird 35
larry king 18
larry david 29
i'm late 792
i'm leaving soon 26
i'm lying 82
i'm losing it 52
i'm looking for a job 19
i'm leaving right now 35
larry bird 35
larry king 18
larry david 29
i'm late 792
i'm leaving soon 26
i'm lying 82
i'm losing it 52
i'm looking for a job 19
i'm leaving right now 35
i'm late for school 19
i'm leaving 1647
i'm leaving tonight 38
i'm late for class 22
i'm listening 1328
i'm looking forward to it 134
i'm leaving town 29
i'm lost 234
i'm leaving today 16
i'm late for a meeting 42
i'm leaving 1647
i'm leaving tonight 38
i'm late for class 22
i'm listening 1328
i'm looking forward to it 134
i'm leaving town 29
i'm lost 234
i'm leaving today 16
i'm late for a meeting 42