English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'm late for a meeting

I'm late for a meeting tradutor Português

135 parallel translation
I'm very late right now for a meeting on another floor.
Sim. Estou muito atrasada agora para uma reunião noutro andar.
I missed my breakfast and I'm late to a meeting for a 33c can of salmon?
Perdi o meu pequeno-almoço e já estou atrasado para uma reunião por uma lata de 0,33 $, de salmão?
- I'm late for a meeting.
Vou chegar atrasado para uma reunião.
I understand, and of course I want your counsel, but, right now, I'm late for a meeting.
Eu entendo e naturalmente preciso do seu conselho mas no momento estou atrasada para uma reunião.
- I'm ten minutes late for a meeting with her.
- Estou atrasada para me encontrar com ela.
Now, I'm late for a meeting.
Estou atrasado para uma reunião.
Oh, shit. I'm late for a meeting.
- Estou atrasado para uma reunião.
I can't stay. I'm late for a meeting.
Não posso ficar, estou atrasado para uma reunião.
I'm late for a meeting with my editor.
Estou atrasada para uma reunião com o meu editor.
- I'm late for a meeting.
- Estou atrasado para uma reunião.
Well, I'm late for a meeting with the guv.
Estou atrasado para o encontro com o velho.
Sorry, I'm late for a meeting.
Desculpa, estou atrasado para uma reunião.
Look, I have a flat tire, and I'm late for a very important meeting... - so do you think I could use your phone?
Tenho um pneu furado e estou atrasado para algo importante... posso usar o seu telefone?
I'm late for a meeting.
Estou atrasado para uma reunião. - Mas...
I'm late for a meeting.
É o tipo de rapariga que agradaria aos seus clientes, não?
Oh, well, the truth is, I'm late for a meeting.
Bem, a verdade é que estou atrasada para uma reunião.
I can't, I'm late for a meeting with my guidance counselor.
Não posso. Estou atrasada para fazer testes vocacionais.
I'm late for a meeting with Spain and Portugal.
E eu para uma reunião com Espanha e Portugal.
Well, I'm late for a meeting.
Estou atrasado para uma reunião.
I'm late for a meeting. I'd love to know why.
Estou atrasada para uma reunião.
I'm worried that it's too late for me to cancel my meeting.
Acho que é tarde demais para cancelar a reunião.
- I'm late for a meeting.
Estou atrasado para uma reunião.
I'm late for a meeting.
Estou atrasado para uma reunião.
I'm late for a meeting.
Eu estou atrasado para uma reunião.
I'm late for a meeting.
Estou atrasada para uma reunião.
- I'm late for a meeting.
- Estou atrasado para um encontro.
Done. I'm late for a meeting.
Estou atrasado para um encontro.
I'm late for a medical executive committee meeting.
Estou atrasada para uma reunião com o comité executivo.
Sure, of course I'm thrilled. It's just I'm late for a meeting with Weaver.
Óptimo, mas estou atrasada, tenho uma reunião com a Weaver.
I'm late for a meeting.
Estou atrasado para um reunião.
As far as I'm concerned, if I lose any money... because I'm late for this meeting, I will send you the bill.
Quanto a mim, se eu perder algum dinheiro... porque me atrasei para a minha reunião, vou-te mandar a conta.
I'm usually late for a departmental meeting, so I make my excuses, have to go.
Sempre chego tarde a uma reunião. Assim, peço desculpa e vou embora.
I'm late for a Quorum meeting.
Estou atrasada para uma reunião do Conselho.
If you don't, I'm late for a meeting.
Senão, estou atrasada para uma reunião.
I'm late for a meeting.
Estou atrasada.
I'm sorry, Steve, I'm late for a meeting.
Desculpa, Steve, estou atrasada para uma reunião.
I'm late for a meeting in Aurora.
Estou atrasado para uma reunião em Aurora.
I'm late for a meeting.
- Estou atrasada para uma reunião.
I'm late for a meeting with Brad.
Mas agora, estou atrasado para uma reunião com o Brad.
I'm late for sloan's meeting.
Estou atrasada para a reunião do Sloan.
I'm late for a business meeting.
- Estou atrasado para uma reunião.
Oh, I'm late for a meeting.
Se apenas pudesse... - Estou atrasado para uma reunião. - Emprestar 300 dólares.
I've got to run, I'm late for a meeting with my planning group.
Tenho de ir. Estou atrasada para a reunião com o meu grupo de planeamento.
I'm so sorry I am late but I gotta pick up Sounder from the groomer because I wanted him to be a lovely and pretty... for the studio meeting.
Desculpem o atraso. Fui buscar o Sounder ao tratador, porque queria que ele estivesse todo bonito para a sua primeira reunião de estúdio.
Listen, I'm late for my Hadassah meeting.
Estou atrasada para a reunião na Hadassah.
I'm already late for my meeting.
Já estou atrasado para a minha reunião.
Actually, I'm late for a meeting.
De facto, estou atrasada para uma reunião.
Then I'm definitely gonna be late for that meeting which would normally be a blessing but this one's important.
Então vou mesmo chegar atrasada à reunião de negócios, o que normalmente seria uma bênção mas esta é mesmo importante.
I'm late for a meeting in metropolis.
Estou atrasada para uma reunião em Metrópolis.
I think they already have. You know I'd love to join you for your morning drink But I'm late for a meeting with my parole officer.
Sabe, adorava fazer-lhe companhia com a sua bebida matinal, mas estou atrasado para o meu encontro com o meu agente da liberdade condicional.
I'm late for my meeting with Mr Bloomsberry.
Estou atrasado para a reunião.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]