I'm late for school tradutor Português
64 parallel translation
Oh, darn, I'm gonna be late for school.
Vou chegar atrasada à escola.
I'm late for school.
Estou atrasado para a escola.
I'm late for pre-scuba school.
Estou atrasado para uma aula de mergulho.
Listen, I gotta go. I'm gonna be late for school.
Tenho de ir, senão chego atrasada às aulas.
I'm late for school.
Adeus.
I'll see you after school. I'm late for Heyman's hygiene.
Estou atrasado para a Higiene do Heyman.
I'm late for school,
Estou atrasado para a escola.
I know. I'm going to be late for school.
Eu sei, vou me atrasar pra aula.
- I'm running late for school.
- Estou atrasada para a universidade.
I'm gonna be late for school.
Vou chegar atrasada à escola.
Besides, I'm about late for school.
Além do mais, estou atrasada para escola.
I'm gonna be late for school.
Vou chegar atrasado à escola.
Well I hate to dispense advice and run Edna but I'm late for school.
Não gosto de dar um conselho e sair, mas estou atrasado para a escola.
I'm late for school.
Estou atrasada.
- I'm gonna be late for school, first day.
- Vou atrasar-me no primeiro dia de aulas.
Fuck, fuck, I'm so late for school! Fuck!
Merda, estou tão atrasada para as aulas.
- I'm late for school.
Estou atrasado para as aulas.
I'm late for school.
Vou chegar tarde à escola.
I'm gonna be late for school too.
Também vou chegar tarde à escola.
Mom, I'm ready, come on, I'm late for school.
Mãe, estou pronta, estou atrasada para a escola.
Yeah, and one of them is to make sure that I'm not late for my first day of school.
Pois, e uma delas é certificar-me de que não me atraso no meu primeiro dia de escola.
I'm late for school.
Estou atrasada para as aulas.
That's it, I'm officially late for school.
Estou oficialmente atrasada para a escola.
Now, listen, I should get going, I'm gonna be late for school, but Karen's gonna come by later to check on you, and then I'll swing by at lunch and bring you some soup.
Ouve, é melhor ir andando, se não chego atrasado à escola. Mas, a Karen vem cá depois para te ver e depois volto no almoço e trago-te uma sopa.
Mom. I'm late for school.
Mãe, atrasei-me para a escola!
Mom. I'm hyper late for school.
Mãe, estou super atrasado para a escola!
I'm late for school, I don't have time for breakfast.
Estou atrasada para a escola, não tomo pequeno-almoço.
- I'm late for school.
- Estou atrasada para as aulas.
Look, it's just that I'm kinda late for school, and I already went this morning.
Eu estou apenas um bocado atrasado para a escola, e já fiz xixi de manhã.
I'm never gonna be late for school again.
Mas posso dizer que nunca mais vamos chegar atrasados.
We gotta go, I'm gonna be late for school.
Temos de ir, vou chegar atrasada à escola.
I'm late for school.
Estou atrasado para escola.
- I'm gonna be late for school.
Vou atrasar-me para a escola.
Not much. I'm kind of late for school, I need to go.
Estou um pouco atrasado para escola, tenho de ir.
No, no, I'm just late for school.
Não, estou atrasado para a escola, desculpe.
I'm gonna be late for school.
Vou atrasar-me para as aulas.
I'm gonna be late for school.
Vou atrasar-me para a escola.
Oh, no, I'm late for school. Got to take a shortcut.
Vou atrasada para as aulas.
I'm already late enough for school as it is.
Já estou atrasada para as aulas.
I'm already late for school.
Já vou tarde para a escola.
Guys, I'm late for school, I have to go!
Pessoal, vou chegar atrasado à escola. Tenho que ir.
I'm gonna be late for school.
- Vou chegar atrasada às aulas.
I can focus. I'm late for school.
Estou atrasada para a escola.
I'm fine, but you're making me late for school.
- Estou bem. Mas, estás-me a atrasar para a escola.
But... I'm late for school...
Mas... estou atrasada para a escola.
Oh, I hope I'm not late for Max's first day of school surprise party.
Espero não ter chegado atrasada á festa surpresa de primeiro dia de aulas da Max.
I've gotta go catch the metro, I'm gonna be late for school.
Tenho de ir apanhar o metro. Estou atrasada.
I'm going to be late for school.
Vou chegar atrasada à escola.
Tasty, but I got to run. I'm gonna be late for school.
Está saboroso, mas tenho de ir, vou chegar atrasado à escola.
And that's how come I'm late for school.
Foi assim que me atrasei para a escola.
Old school, "I'm gonna be late for class" cover for me.
Do tipo "vou chegar atrasada às aulas".
i'm late 792
i'm late for class 22
i'm late for a meeting 42
i'm late for work 94
for school 19
i'm larry 20
i'm leaving soon 26
i'm lying 82
i'm losing it 52
i'm leaving 1647
i'm late for class 22
i'm late for a meeting 42
i'm late for work 94
for school 19
i'm larry 20
i'm leaving soon 26
i'm lying 82
i'm losing it 52
i'm leaving 1647
i'm looking for a job 19
i'm listening 1328
i'm leaving tonight 38
i'm leaving right now 35
i'm lost 234
i'm looking forward to it 134
i'm leaving today 16
i'm leaving town 29
i'm losing her 27
i'm leaving tomorrow 74
i'm listening 1328
i'm leaving tonight 38
i'm leaving right now 35
i'm lost 234
i'm looking forward to it 134
i'm leaving today 16
i'm leaving town 29
i'm losing her 27
i'm leaving tomorrow 74