English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'm perfectly all right

I'm perfectly all right tradutor Português

37 parallel translation
But I'm perfectly all right!
Mas eu estou perfeitamente bem!
It's sweet of you but I'm perfectly all right now.
És muito simpática, mas já me sinto melhor, obrigada.
- No, I'm perfectly all right.
- Estou bem.
- I'm perfectly all right.
- Estou perfeitamente bem.
I'm perfectly all right.
Estou muito bem.
I have no idea where he was or what he did but I'm perfectly sure it's all right.
Não faco ideia onde ele esteve ou o que fez, mas de certeza que não há problema.
I'm perfectly all right.
Estou perfeitamente bem.
I'm sure that by tomorrow it will be perfectly all right.
Pode caminhar nisso para frente e para trás, por favor? Estou certa de que amanhã já estará perfeitamente bem.
- I'm perfectly all right.
- Eu estou bem.
No, I'm all right. I'm perfectly all right now.
Não, estou bem.
Yes, I'm perfectly all right.
Sim, perfeitamente.
No, I'm perfectly all right now.
Não, eu estou perfeitamente bem, agora.
I'm sorry. Perfectly all right.
- Não há problema.
Yes, I'm perfectly all right.
Sim, perfeitamente bem.
I'm sure I'll have a better table in a moment, Monsignor. It's perfectly all right, John.
- Tenho uma mesa melhor, Monsenhor.
I'm perfectly all right.
Estou muito bem!
- I'm perfectly all right.
Estou perfeitamente bem.
I'm perfectly all right.
Sim, perfeitamente bem, obrigado.
I'm perfectly all right.
Perfeitamente bem, obrigado.
I'm perfectly all right.
Eu estou perfeitamente bem.
- No, I'm okay. - It's perfectly all right.
- Estou bem ; está tudo bem.
- Really, I'm perfectly all right.
- A sério, estou perfeitamente bem.
No, no, really, I'm perfectly all right.
Não, não, a sério. Eu estou óptimo.
Ma, I'm perfectly all right, please don't worry
Mãe, estou perfeitamente bem. Não te preocupes, por favor.
I'm perfectly all right.
Estou muitíssimo bem.
- I'm perfectly all right, Mother.
- Óptimo, mãe.
I'm perfectly fucking calm, all right?
Estou perfeitamente calmo, merda! Está bem?
I'm perfectly all right, really.
Estou perfeitamente bem, de verdade.
I'm perfectly all right, thank you, Mrs Hughes.
- Estou bem, obrigado, Mrs. Hughes.
I'm perfectly all right, thank you.
- Estou bem, obrigada.
It's unfair on Susan and Shrimpie. I'm perfectly all right.
Mas é injusto para a Susan e para o Shrimpie quando eu estou bem.
- I'm perfectly all right.
Cassia, está ferida?
- I'm perfectly all right, I just need to take things a little easy.
- Estou perfeitamente bem, só preciso de ir com mais calma.
I'm sorry you had to see that. Oh, I'M perfectly all right!
- Uma voz doce?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]