English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'm practicing

I'm practicing tradutor Português

180 parallel translation
Oh you see, maybe sometime I go to Italy and I'm practicing the language.
Oh está a ver, talvez eu vá de vez em quando á Italia e estou a praticar a linguagem.
I'm practicing and rehearsing because I'm going into the police academy.
Estou a treinar, vou para a Academia de Polícia.
It's really a "boy-cut!" I'm practicing it on this big head.
Era "ajudante-escova"... Por isso pratico com esta cabeça enorme agora...
I'm glad you're out practicing, Gil.
Ainda bem que estás a praticar, Gil.
I'm practicing to get over it.
Estou a treinar para superar.
I'm just practicing.
Estava só a treinar.
- No, I'm a practicing journalist.
- Não, sou jornalista praticante.
I'm practicing.
Tenho muitas ansiedades reprimidas por fingir estar normal. Tenho de o fazer, estou a treinar.
When I'm practicing no one is allowed to come in, go!
Quando pratico, ninguém pode entrar. Fora!
I'm told you're not practicing anymore. No.
- Disserm-me que já não exerce mais.
I'm practicing'.
Eu estou a praticar.
I'm practicing'!
Eu estou a praticar!
♪ seems to whisper louise. ♪ i'm just practicing a little turn for a charity concert that i intend to give.
Estou a ensaiar um pequeno número para um concerto de beneficência que tenciono organizar.
I'm practicing.
- A praticar.
I'm really Dr. Frasier Crane, practicing psychiatrist.
Chamo-me dr. Frasie Crane, sou psiquiatra.
That's right. It means I'm practicing.
Certo, tenho de estudar.
If you know I'm practicing and I don't finish practicing till 2 : 00, which is another 60 minutes, why you buzzing my buzzer?
Se sabe que estou estudando... e sabe que não paro antes das duas da tarde... o que leva pelo menos outros 60 minutos...
Um, I'm just practicing.
Só estou praticando.
I'm just practicing.
Estou só a ensaiar.
I'm fearful Joseph is truly practicing the black arts, as is said in town.
Temo que Joseph realmente esteja praticando magia negra, como dizem na cidade.
- I'm practicing my new scam.
- Estou a treinar o meu novo esquema.
I'm practicing for when my mom and all my aunts get here.
A praticar para quando chegar a minha mãe e as tias.
Yeah. I'm practicing my English.
Estou a praticar o meu inglês.
How is the speech comimg, sir i'm practicing my A's.
Que tal está o discurso, Senhor? Estou a praticar os "A's".
I'm practicing saying hello.
- Ninguém. - Ninguém?
I guess I'm... I guess I'm, uh... a non-practicing Jew.
Acho que sou... um Judeu não praticante.
Hey, I'm a non-practicing virgin.
Eu sou uma virgem não praticante.
I'm practicing sutures.
Estou a treinar as suturas.
I'm practicing my Fallout Boy dialogue.
Estou a praticar as falas do Rapaz Chuva Radioactiva.
I'm just practicing up till I can save enough money to get my Rolls.
Vou praticando neste, até comprar um Rolls.
I'm practicing.
Estou a praticar.
You just ruined the thing I was practicing, but I'm so happy!
Acabaste de arruinar o que andei a praticar, mas estou tão feliz!
Ladies and gentlemen, I've been practicing medicine for 23 years and I'm stumped.
Senhoras e senhores, sou médico há 23 anos e não sei o que dizer.
I'm practicing my fake laugh.
Treino o riso fingido.
L... I'm just practicing for a beauty pageant.
Só estou a praticar para um concurso de beleza.
You're no bother at all! I'm practicing in the park with my boomerang.
Não me incomoda nada, estou no parque a treinar com o meu boomerang.
I'm practicing my Spanish'cause Lois and I are on our way to Buenos Aires.
Estou a praticar o espanhol porque vamos para Buenos Aires.
I'm practicing my triple salchow in my head.
Estou a treinar mentalmente o meu salto triplo.
I'm trying to find a more honest way of practicing the law.
Ando à procura de formas mais honestas de exercer a lei.
I'm the one you've been practicing on, remember?
É em mim que tens andado a praticar, lembras-te?
- Oh, I ´ m practicing the biscuits.
- Estou a praticar os biscoitos.
I'm practicing for an audition to be host of a game show.
Estou a ensaiar. Tenho uma audição para apresentador de um concurso.
He could've said'Get away from me kid don't you see I'm practicing'.
Ele poderia ter dito : "Afaste-se, garoto. Não vê que estou treinando?"
He didn't say'I'm practicing, get away from here'.
Ele poderia ter dito : "Garoto, estou praticando. Dê o fora".
- I'm practicing. It's on the way.
- Preparo-te isso tudo.
No, I'm not practicing, Clark.
Não vou treinar, Clark.
I'm just practicing.
Estou só a treinar.
I'm just practicing my speech.
Tenho que ensaiar o meu discurso.
- I'm just practicing.
- Estou só a praticar.
I'm practicing. Gosh!
Estou a praticar.
... I'm really excited,'cause I get to work with Jane Fondle and Rock Studson. We've been practicing really hard every day.
Eu ficava excitada com os dois, James Fando e o Rockson, e temos trabalhado muito todos os dias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]