English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'm really fine

I'm really fine tradutor Português

477 parallel translation
Really, I'm fine.
Realmente, estou bem.
Really, I'm fine!
Verdade, estou bem!
Honey, I'm fine, really.
Estou bem, amor, a sério.
No, thanks, I'm fine, believe me, really...
Não, obrigado, estou bem, acreditem, a sério...
I'm fine, really...
Eu estou bem, realmente...
Fine. It's really beautiful here, I'm ecstatic.
Sim, o país é formidável, estou encantada.
I'm fine, David, really.
Estou bem, David. Mesmo.
Obviously, you have a fine mind and... I'm gonna be frank... there are a couple of things that I'm really muddled about. Oh?
O senhor tem uma mente brilhante e, para ser franco, há algumas coisas que me deixam desnorteado.
Mama, I'm all right. I'm fine. really, I am.
Eu estou bem, mãe, a sério.
- See? I'm really fine.
- Estou ótima.
No, I'm fine, really.
Não, estou bem, a sério.
Really, I'm fine.
Realmente bem.
Really, I'm fine.
A sério, estou bem.
It'll be fine, really, I promise. I'm very sorry.
Peço desculpa.
I'm fine. Really. I'm fine.
Sinto-me... muito melhor.
I'm fine, really. I'm fine.
Eu estou bem, a sério que estou.
No, really, I'm--l'm fine.
Não, a sério, eu... estou bem.
No, really, I'm... I'm fine.
Não, a sério, eu... estou bem.
Really, I'm fine.
A sério. Estou bem.
I'm fine, really.
Estou bem, a sério.
- I'm fine, really.
- Estou bem.
- I'm fine. Really fine.
- Muito bem.
- No, no, really, I'm fine.
- Não, tudo bem.
- I'm fine. Really.
Estou bem.
REALLY, I'M FINE.
- Estou bem.
I'm really, really fine.
Estou muito, muito bem.
I'm fine! Really, thank you for asking!
Obrigado por perguntar!
Really, I'm fine.
A sério.
I'm really, really not fine.
Não estou nada bem.
I'm really, really, really not fine.
Não estou mesmo nada bem.
I'm really really not fine, though.
Não estou nada bem.
- No, I'm fine, really.
- Não, estou bem, a sério.
I'm really fine with doing my own make-up.
Eu sinto-me bem a fazer a minha própria maquilhagem.
Fine, I'm off, You've really got a screw loose!
Tens toda a razão, vou-me embora. Tu não regulas bem da cabeça...
And you know, I'm sure she's a really fine woman.
Tenho a certeza que ela é uma mulher fantástica.
No, I'm fine, really.
Não, eu estou bem, a sério.
Really, Marta, I'm fine.
De verdade, Marta.
I'm fine, really.
Estou bem.
Really, I'm fine.
A sério. Estou óptima.
No, no, honey, it's all right. Really, I'm fine.
Não, querida, está tudo bem.
I'm fine, really.
- Estou bem. A sério.
Oh, no, I'm perfectly fine. - Really.
Não, estou bem, a sério.
Oh, I'm fine, really.
Estou bem, a sério.
Oh, no, really, I'm fine.
Escolha um. - Não preciso.
No, I'm fine. I'm really fine. Jean-Marc too.
Não, estou bem, muito bem.
- I'm fine, really.
Eu estou bem. A sério.
No, really I'm fine.
Não, a sério... tudo bem.
Really, I am. I'm fine.
A sério, estou óptima.
- It got really, really messy back there, but, uh, I'm fine now. No, It- - It's okay.
Não faz mal.
I'm fine, really.
Eu estou bem, a sério.
- No, really, I'm fine.
- Não, a sério, estou bem assim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]