English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I'm still shaking

I'm still shaking tradutor Português

43 parallel translation
I'm still shaking.
Ainda estou a tremer.
I'm still shaking all over...
Ainda estou toda trémula
Oh, listen, I've had a crazy morning. I'm still shaking.
Tive cma manhã agitada, ainda estoc tremendo.
Ooh, Michelle, I'm still shaking from fear.
Ooh, Michelle, ainda estou a tremer de medo.
I'm still shaking.
Eu ainda estou a tremer.
- What is it? I'm still shaking.
- Bárbara, o que tens?
I'm still shaking.
- Ainda estou a tremer.
- I'm still shaking.
- Ainda estou a tremer.
Oh, I hope not because I'm still shaking from that terrifying five-dollar-beer prank.
Espero que não porque ainda continuo a tremer sobre aquela aterrorizante partida de 5 dólares a cerveja.
I mean. look at me. I'm still shaking.
Olha para mim, ainda estou a tremer.
Look at me, I'm still shaking!
Olha para mim a tremer!
- Oh, I'm still shaking.
- Ainda estou a tremer.
I'm still shaking from it.
Ainda tenho medo por causa disso.
- Oh, my God. I'm still shaking. - Yeah.
Meu Deus, ainda me faz tremer.
I'm still shaking.
Ainda estou abalada.
Yes, I'm still shaking.
Sim, ainda estou a tremer.
I know, I'm still shaking.
Eu sei, ainda estou a tremer.
So, I was still shaking my head, I was like, I feel like I'm going crazy.
Abano a cabeça a achar que estava a ficar maluco.
I'm still shaking.
Quer dizer, ouvimos tiros, E começámos a correr.
I'm still shaking.
Ainda estou tremendo.
And he was shaking and I told him, I said, "I'm okay", and, "I'm sorry because, if it wasn't for me, you'd still have your money."
Ele tremia e eu disse que estava bem e pedi desculpa, porque se não fosse eu ainda tinha o dinheiro.
- I'm still shaking.
- Ainda estou tremendo.
Look at me, I'm still shaking.
Olha, ainda estou a tremer.
'Cause I think I'm still shaking.
Acho que ainda estou a tremer.
I'm still shaking.
Estou a tremer.
- I'm still shaking.
- Eu ainda estou tremendo.
I'm still shaking my head because I can't really believe it.
Ainda abano a cabeça, porque não consigo acreditar.
- I'm still shaking.
Ainda estou a tremer.
I'm still shaking after that godawful dinner.
Ainda estou a tremer depois daquele jantar pavoroso.
I'm still shaking with terror.
Ainda estou a tremer de medo.
Peter, I'm still shaking from before.
Peter, ainda estou a tremer com o que aconteceu.
I'm... I'm... I'm still shaking.
Ainda estou a tremer.
- But... - I'm still shaking.
Mas ainda estou a tremer.
Look at my hands, I'm still shaking.
Veja as minhas mãos, estou a tremer.
Nothing earth-shaking, but I'm still checking.
Nada tremor de terra, mas eu ainda vou continuar a vericar. Terra :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]