I can't remember her name tradutor Português
43 parallel translation
You can tell her that I'm Mark's friend and I have bats in the belfry... but don't ever tell her my name. Can you remember that?
Pode dizer-lhe que sou um amigo estróina do Mark, mas não lhe diga que me chamo David Huxley.
See, I can't even remember her name.
Nem lembro o nome dela.
Another book that I read by Mickey Spillane, I can't remember the name of it, but he finds this red-headed doll on the streets and he gives her some dough because he feels sorry for her.
Num outro livro do Mickey Spillane, não consigo lembrar-me do título, ele encontra esta ruiva nas ruas e dá-lhe um dinheiro, porque fica com pena. Espera.
I can't remember her code name...
Esqueci-me do nome de código...
I can't remember her name.
Não me lembro do nome dela.
I can't remember her name.
Não consigo lembrar-me do nome dela
I can't believe you can't remember her name.
Não acredito que não te lembres do seu nome.
Now I can't even remember her name.
Agora nem me lembro do nome dela.
I can't remember her name.
Tente não me lembro do nome dela. Só a vi uma vez.
While they're doing impressions, I am miles from home with a fish that can't even remember her own name.
Enquanto eles fazem imitações bacocas, eu estou a kms de casa, com um peixe que não se lembra do seu nome!
I can't remember her name.
Não me lembro do nome.
There's a woman at Stanford, I can't remember her name,
Não me recordo do nome dela.
I can't remember her name.
Não me consigo lembrar do nome dela.
Damn, I can't even remember her name.
Nem me lembro do nome dela.
Someone who is so far from my mind, I can't hardly even remember her name.
Alguém que está tão longe da minha mente que nem me lembro do nome dela.
I can't even remember her name.
Nem me lembro como se chama.
I can't remember her name, but her face was so...
Não recordo o nome dela, mas a cara era...
Heh. I can't remember her name.
Já não me consigo lembrar do nome dela.
I can't remember her name.
Não me recordo do nome.
[Man] I can't remember her name.
Não me consigo lembrar do nome dela.
As hard as I try, I can't remember her name.
Por muito que tente, não consigo lembrar-me do nome dela.
I can't remember her name
- Não me lembro do nome dela.
I can't even remember her name.
Nem me lembro do nome dela.
I can't even remember her name.
Eu nem me lembro do nome dele.
I can't even remember her name. You don't remember anyone's name.
Tu não te lembras do nome de ninguém.
" and I can't even remember her name.
" e nem sequer consigo lembrar-me do nome dela.
I just thought if anyone would know about my parents giving up a child, it'd be my Aunt Gert, but she can't even remember her own name, poor thing.
Pensei que se alguém sabia sobre os meus pais darem uma criança para adopção, seria a minha Tia Gert, mas ela nem consegue lembrar-se do próprio nome, pobre coitada.
I can't remember her name.
- Não me lembro do nome.
I can't remember her name. Um....
Não consigo lembrar-me do nome dela.
I can't remember her name any more... to say goodbye.
Não me consigo lembrar mais do nome dela.
I... I can't remember her name.
Não me lembro do nome dela.
- I can't remember her name.
- Não me lembro do nome.
But I can't remember her name.
Fui para a cama com ela, mas já nem me lembro como se chama.
What's her name? I can't remember her name.
Não lembro do nome dela.
I can't remember her name, it's a bit of a blur.
Nem do nome dela. São memórias difusas.