I can do it again tradutor Português
305 parallel translation
I've done it before, and I can do it again.
Já o fiz antes, e posso fazê-lo outra vez.
Listen, jailbait, I licked you twice, and I can do it again!
Ouve, imberbe. Já te venci duas vezes e posso voltar a fazê-lo.
I can do it again.
Posso voltar a fazê-lo.
I can do it again for you.
Posso voltar a disparar, se quizer.
I say I can do it again.
Eu digo que consigo fazê-lo de novo.
I did it once... and I can do it again.
Já o fiz uma vez e posso fazê-lo de novo.
Brought him in once, I can do it again if I have to.
Prendi-o uma vez, posso repetir, se for preciso.
This time, I don't know if I can do it again.
Outra vez. Tentaremos ir um pouco mais longe.
Watch, I can do it again.
Vejam, sou capaz de o fazer outra vez.
I can do it again.
Posso voltar a ser.
Watch her eyes. I can do it again. Watch!
Repare nos olhos dela!
I'm not sure I can do it again.
Não tenho a certeza que consiga.
Here watch this! I can do it again!
Posso fazer de novo!
I've kissed him before. I can do it again.
Ja beijei antes.
I don't think I can do it again.
Acho que não o consigo fazer outra vez.
I can do it again.
posso fazê-lo outra vez.
I can do it again but this time I won't be alone.
Posso fazê-lo novamente, mas agora não estarei só.
I did it before, and I can do it again.
Já o fiz antes. Voltarei a fazê-lo.
Now I can do it all over again, and I want to come back.
Agora posso repetir tudo, e quero voltar.
I can't do it again.
Não posso fazê-lo de novo.
I can't do it again.
Não posso repetir.
I CAN'T MAKE IT AGAIN!
Eu quero ser conduzido até ao corpo do Pierson. Quero ver com os meus próprios olhos.
Yes, I can, and I'll do it again.
Posso sim. Vou repetir.
- I can't do that. - Look, make it simpler, I'll pay again.
- Olhe, eu simplifico, pago outra vez.
That was something! Can I do it again?
Posso fazer outra vez?
- I can do it again.
Vou pegar em si mais uma vez.
I've torched others, I can do it again.
Eu já fiz isso antes, não será um problema.
Can we do it again? I'm sorry.
Podemos repetir?
- Can I do it over again?
- Posso repetir?
Do it again! Not only 10 cows I can even offer all my properties
Escrevam-no de novo Não só 10 vacas.
I can't do it again.
- Não posso passar por isso.
If there is any kindness I can show to any creature, let me do it now for I shall not pass this way again.
Se há gentileza que posso mostrar a alguma criatura, que seja agora, pois não mais cruzarei este caminho.
You've run Daddy's company into the ground, Howard... and I believe these people here can bring it back to where it belongs again.
Levaste a companhia do meu pai ao chão, Howard... e acredito que esta gente pode trazê-la de novo ao lugar que lhe pertence.
All I can do is give it to him again.
O que eu posso fazer é dar-lhe o recado de novo.
Oh, yeah? You--you guys can go ahead and make fun and all, but, uh, you know, you get on that thing, the keys fly out of your pocket, it hits you in the eye, you'll never enjoy a view-master again, i tell you.
Podem ir em frente e dizerem piadas e tudo, mas sabem, vocês sobem naquilo e as vossas chaves voam do vosso bolso, acertam no vosso olho e vocês nunca mais terão uma boa visão.
I ran away from you once. I can't do it again.
Já fugi de ti uma vez, não vou fugir outra.
I hope we can do it again.
Espero poder repetir isto outra vez.
Can I do it again?
Posso fazê-lo de novo?
That sucks! can I do it again?
Posso recomeçar?
No, I can just print it up again. Yeah, that's what I'll do. Hey, you know what?
O Ray é tão fixe como qualquer tipo com tatuagens de brincar e tampões no nariz.
I bet $ 20 you can't do it again.
$ 20 em como não consegue repetir.
I can't because if I washed already and do it again, my hair will be too fluffy.
Não posso, se já lavei o cabelo e repito a lavagem, fico com o cabelo demasiado fofo.
I won't do this again. I wanna beat you when you can't blame it...
Não voltarei a fazer isto.
No, I can't- - I can't do this again. I can't do it for you.
Não, não consigo... não consigo fazer isto outra vez.
But if I had to do it again, I can't say I wouldn't do the same thing.
Mas se tivesse de voltar a fazê-lo, não posso dizer que não o faria.
I can't do it again.
Eu não posso fazê-lo outra vez.
And I'll do it again if I can.
E volto a fazê-lo se puder.
Can I do it again?
Posso fazer aquilo de novo?
I can't do it again, Buffy.
Não posso fazer isto de novo, Buffy.
So what else can I do for you? Sing it again?
O que mais posso fazer por ti?
I can't live with the thought that... I might do it again.
Não posso viver com o pensamento de que... posso fazer isto novamente.