I don't care what he said tradutor Português
29 parallel translation
I don't care what he said.
Não me interessa o que ele disse.
- Colonel Travis, that is - he says that I should I don't care what Travis said.
- Coronel Travis - ele disse que eu devia... Não me importa o que Travis disse. Abra o portão antes que lhe dê um tiro!
IF I HAVE TO. " AND YOU KNOW WHAT HE SAID? HE SAID," I DON'T CARE. "
Quer dizer, come se a ideia tivesse sido sua desde o início.
I don't care what he said!
Não me interessa o que é que ele disse!
I don't care what he said to me.
- Não me interessa o que ele disse.
I don't care what he said! Go to the diner or his house, but get us cold air.
Não me interessa o que ele disse, vá ao restaurante, a casa dele, mas arranje-nos ar fresco.
- I don't care what he said.
- Não importa o que ele disse.
I don't care what the sheriff said, he didn't just walk off.
Não me interessa o que o xerife disse, ele não foi simplesmente andar.
I don't care what he said, you know?
Eu não quero saber do que ele disse, sabes?
I don't care what that director said. He's an idiot.
Quero lá saber do realizador.
I don't care what he said.
Estou-me a cagar no que ele disse.
He got up all upset and said, " I don't care what you think.
Ele irritou-se e disse : "A mim não me importa o que pensas".
I don't care what he said.
Não quero saber do que disse.
I don't care what he said.
Não ligo para o que ele disse.
I don't care what Garrett said about my dad, he had nothing to do with Ali.
Ele não teve nada a ver com a morte da Ali.
I don't care what he said.
Não me importa o que ele disse.
I don't care what he said!
Não me interessa o que ele disse!
What about what he said to me? I don't care what he said to you.
- Não me interessa o que ele te disse.
I don't care what he said. It's not a good idea.
Não é uma boa ideia.
I don't care who you ran into or what he said.
Não quero saber a quem contaste ou o que ele disse.
- I don't care what he said.
- Não me importa o que ele te disse.
But I don't care and I don't care what he said.
Não quero saber. E também não o que ele disse.
- I don't care what he said. - I'm serious.
- Não quero saber.
I don't care what he said, we're not leaving!
Não quero saber do que disse, não vamos sem ele!
He said he had one more thing to take care of, but don't ask me what because I don't know.
Ele disse ter de tratar de uma coisa, mas não me perguntem o quê, porque não sei.