English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / I haven't done anything

I haven't done anything tradutor Português

573 parallel translation
I haven't done anything.
Eu não fiz nada.
Youve been with us two days, and you haven't done anything but sit around and look nasty.I
Está connosco há dois dias e tudo o que fez foi... ficar sentada e amuada.
I haven't done anything to anybody.
Não fiz mal a ninguém.
I haven't done anything.
Não fiz nada.
Whatever it is I've done, or you think I've done... I really haven't done anything, David, but whatever it is, I'm sorry.
Seja o que for que eu tenha feito ou que tu penses que eu tenha feito, não fiz nada, David, mas do que quer que seja, peço-te perdão.
What did I do? I haven't done anything wrong.
Não fiz nada de errado.
Look, Pardo, I've been watching you... and up till now, you haven't done anything I can put my finger on.
Olha, Pardo, tenho estado a vigiar-te... e, até agora, não fizeste nada que te possa apontar.
Well, I haven't done anything about it, but that letter has sat on my desk reminding me.
Não fiz nada, mas essa carta está na minha secretária... a lembrar-me.
I haven't done anything.
Mas ainda não fiz nada.
Well, I haven't liked anything you've done for a long time now, so why should this be different?
Já não aprovo o que fazes há muito, porque é que agora seria diferente?
I'm not afraid of you, Father. I haven't done anything wrong.
Não tenho medo do senhor, pai, não fiz nada de mal.
I haven't gotten anything done.
Hoje não fiz nada.
- I haven't done anything.
- Não fiz nada.
I haven't done anything to you!
A culpa não foi minha!
The unfair thing about it is I haven't done anything, not one single blessed thing.
A injustiça disto é que eu não fiz nada, nem uma bendita coisinha.
I haven't done anything
Não fiz nada.
But I haven't done anything.
Mas não fiz nada.
- I haven't done anything!
- Eu não fiz nada!
I haven't done anything!
Eu não fiz nada!
Mr. Spock, I haven't done anything like this in years.
Não faço nada disto há anos.
I haven't done anything wrong.
Não fiz nada!
Now all this takes a long time. Besides, I haven't done anything wrong.
Ora isto leva muito tempo e além disso eu não fiz nada errado... mesmo se tivesse feito Madero iria proteger-me.
I haven't done anything yet.
- Não lhe fiz nada ainda.
I haven't done anything wrong.
Não fiz nada errado.
I haven't done anything!
Sou inocente! Não fui eu!
I haven't done anything to you.
Eu nunca lhe fiz nada.
I haven't done anything wrong.
Não estava fazendo nada.
I haven't done anything wrong.
- Não fiz nada de errado.
I haven't done anything without thinking in over 10 years.
Há dez anos que não faço nada sem pensar bem primeiro.
I haven't done anything wrong.
Eu não fiz nada de errado.
I haven't done anything wrong.
Não fiz nada de errado.
- I haven't done anything wrong, have I?
- Preciso falar. - Eu fiz algo errado?
- I haven't done anything :
- Eu não fiz nada.
But I haven't done anything yet.
Mas ainda não fiz nada ainda.
I haven't done anything.
- Eu não fiz nada!
I haven't done anything... yet.
Eu não fiz nada... ainda.
I haven't done anything.
- Porquê? Eu não fiz nada.
I haven't done anything wrong.
Não fiz nada de mal!
I haven't done anything to warrant such generosity.
Não fiz nada para merecer tamanha generosidade.
I haven't done anything funny. What was that?
Eu não fiz nada de esquisito.
I haven't done anything lately.
Não fiz nada recentemente.
I haven't done anything about a ring.
Não tratei das alianças.
I haven't done anything to you!
Mas eu não vos fiz mal nenhum!
I haven't done anything to you.
Não te fiz nada.
Thank you very much, but I haven't done anything yet to deserve this.
Obrigado, mas não fiz nada ainda para merecer isto.
I haven't done anything.
Nâo fiz nada!
I haven't done anything!
Nâo fiz nada.
I haven't done anything malicious in my life.
Não fiz nada de mal na minha vida.
I haven't done anything great either.
Também nunca fiz nada de óptimo.
I haven't done anything wrong.
Não fiz nada de mal.
But i haven't done anything.
Mas eu não fiz nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]