I looked everywhere for you tradutor Português
62 parallel translation
I looked everywhere for you.
Procurei-te por todo o lado.
- Well, I looked everywhere for you. In fact, I nearly climbed in bed with your nephew.
Quase me meti na cama com o teu sobrinho.
I looked everywhere for you.
Procurei-te em todo o lado.
I looked everywhere for you. You disappeared.
Procurei-te por todo o lado depois da festa.
I looked everywhere for you.
Procurei por ti em todo o lado.
I looked everywhere for you.
É que a procurei por toda a parte.
I looked everywhere for you, dean.
Procurei-te por todo o lado, Dean. Como é que chegaste aqui?
I looked everywhere for you.
Eu procurei por toda parte.
I looked everywhere for you.
Procurei por ti por todo lado.
I looked everywhere for you.
Procurei por ti em todo o lado
I looked everywhere for you last night when I got back.
Procurei-te por toda parte quando voltei ontem à noite.
I looked everywhere for you.
Procurei por si em todos os lados.
I looked everywhere for you.
- Procurei-te por todo o lado.
I thought I looked everywhere for you.
Pensava que tinha procurado em todo o lado.
- I looked everywhere for you.
- Procurei-te por todo o lado!
I looked everywhere for you.
Procurei-te por todo o lado!
- You know, I looked everywhere for that other glove last night.
Sabe, ontem à noite procurei durante muito tempo a segunda luva...
I've looked everywhere for you.
- Em sua casa, não.
I looked for you everywhere.
Procurei-o em todos os lugares.
I have looked for you everywhere
"Procurei-te por toda a parte."
I looked for you everywhere :
- Desde esta manhã?
- I looked everywhere for you.
E eu a ti.
I looked for you everywhere.
Vamos falar pouco e claro.
I looked for you everywhere.
Procurei por todo o lado.
I looked for you everywhere.
Eu procurei em toda parte.
I looked for you everywhere.
Eu procurei vocês em toda parte.
I looked for you everywhere
Chamas-te a ti próprio um homem?
Meanwhile, I will take this opportunity to sing for you a song entitled I Looked Everywhere For Love And Found lt...
Entretanto, aproveito a oportunidade para lhes cantar uma canção chamada : "Procurei o amor em toda a parte e encontrei-o..."
I've looked everywhere for you.
Procurei-te por toda a parte.
Baby, I've looked everywhere for you.
Eu procurei por você por toda a parte.
I've looked for you everywhere!
Procurei-te por toda a parte, Carlo!
I've looked everywhere, for you!
Procurei-te por todo o lado!
I looked for you everywhere, and they told me you were here.
Eu o procurei por toda parte, e me disseram que estava aqui.
I would come back and looked for you everywhere.
Eu voltaria e olharia para você em todos lugares.
I looked for you everywhere!
Eu procurei por si em todo lado.
I've looked for you everywhere
Procurei-o por toda a parte.
I looked everywhere for you.
Procurei em todo o lado por ti.
I looked everywhere for news about you.
Procurei notícias de ti em todo o lado.
- I looked for you everywhere.
Estava à tua procura.
- I've looked for you everywhere...
- Procurei-a por todo o lado...
Prince, I looked for you everywhere.
Príncipe, eu o procurei em todo canto.
I looked for you everywhere.
Procurei-te por toda a parte.
Susan, I've looked everywhere for you.
Susan, procurei-te em todo o lado.
I've looked everywhere for you.
Andei por todo o lado à tua procura.
I looked for you everywhere.
Procurei-te por todo o lado.
For years, I've looked for you everywhere.
Mesmo... disfaçar-me de policia apenas para te encontrar.
I looked... everywhere for you today.
Procurei-te por todo o lado, hoje.
When Mom got sick I looked for you everywhere.
Quando a mãe adoeceu, procurei-te por todo lado.
I've looked everywhere for you.
Procurei por ti em vários sítios.
I've looked everywhere for yöu.
Procurei-te por todo o lado.
Oh, I looked everywhere for you.
Eu andei à sua procura em todos os sítios.