Ie tradutor Português
260 parallel translation
I love you!
Eu amo-ie!
Well, if he won't reform the note...
Se ele não reforma a Ie
Don't you read the papers?
Nao Ie os jornais?
He spelled it with a "y" instead of an "ie." You'd think he'd know better.
Ele nem sabe escrever o meu nome!
Ie I do not know why I'm here.
Quer dizer, não sei por que estou aqui.
Well, you just trot over to the bar-ie-poo and make your little mommy a gweat big dwink.
Bem, passemos para o barzito... E prepara uma grande bebida à tua mamã.
IE wrist.
O pulso.
And one wakes up for the arréter. One opens of force his eyes... IE dream left.
e que para despertar e parar o sonho se abrem com força os olhos... e o sonho acabou!
II est un embarasment profund a tout Ie mond de I'art.
"ll est un embarasment profund a tout le mond de I" art. "
Ply with'ie'...
Favor com "b"...
Aiamete, ale ie Chicory!
Aiamete, aie ie Achicoria!
Ie not believe.
Acho eu.
I won't remind you what they think of us.
Não acho que preciso Iembra-Ié o que pensa de nós.
They I ie down and tal k.
Eles deitam-se e falam.
- A what-ie?
- Um quê?
It's two of the letters in my favorite nurse's name, A-nn-ie.
E são duas das letras do nome da minha enfermeira preferida, A-nn-ie.
AUDIENCE [CHANTING] :
How-ie!
Howie!
How-ie!
Howie! Howie!
How-ie!
Hi. This ie Jimmy.
Ola, daqui é o Jimmy.
If he ie, he and I got eomething in common.
Se for, temoe alguma coisa em comum.
This ie fun.
Isto é uma farra.
What ie that eupposed to mean?
Que é que queres dizer com isso?
This ie Jimmy.
Daqui é o Jimmy.
This ie Darryl.
Daqui o Darryl.
That Louise ie a bad influence.
Esea Louise é uma ma influência.
Louiee, this young man ie on his way back to school.
Louiee, este jovem vai voltar para a faculdade.
Well, I guese 18 ie kind of young.
Bem, acho que aos 18 éramos novinhos.
He ie an asshole.
Ele é um cretino.
This ie JD.
Este é o JD.
What ie it?
Então é o quê?
This ie crazy.
Isto é um dieparate.
This ie an unfair advantage.
Isso é batota.
I'm juet some guy, a guy whoee parole officer ie probably having a ehit-fit.
Sou apenae um gajo cujo guarda de liberdade condicional deve estar furioso.
Oh, my God, it'e like... I finally underetand what all the fues ie about.
Oh, meu Deue, é como ee... finalmente compreendo aquilo de que toda a gente fala.
This ie a robbery.
Isto é um assalto.
This ie a crock of shit, Mr Johnny-fucking-law.
Isto é mas é uma grande merda, o senhor polícia.
Although now Mrs Dickinson ie wanted for armed robbery.
Embora agora a Sra. Dickinson seja procurada por assalto.
Hey, look who it ie.
Olha quem é ele.
Here it ie.
Aqui esta.
This ie 9-8...
Daqui o 9-8...
That businees with your tongue ie disgusting.
Esea coisa que fazes com a língua é nojenta.
This ie 112 in pureuit of a green Thunderbird.
Daqui o 112 em perseguição de um Thunderbird verde.
This ie all my fault.
A culpa é toda minha.
- No, it's more than that.
- Não, ié mais que isso.
Amir is tipping the Sheik off that Hendrix is a crook and a foreign agent.
Amir está a aviar o sheik... que Hendrix ié um patife e um agente estrangeiro.
But how am I to get there?
Mas como hei-de chegar Ié?
Everyone will be there. And it would mak e me so happy if you were there to see me win a prize.
Estarão Ié todos, e eu ficaria muito feliz, se fossem ver-me ganhar um prêmio.
But you like and þie.
Mas se gostas, compra.
Uh, hang a U-ie and drive down Route 13.
Dê a volta e vá pela estrada número 13.
Why did you I ie?
Eu não sabia que irias reagir assim.