English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / If you're happy and you know it

If you're happy and you know it tradutor Português

36 parallel translation
If you're happy and you know it, smack your dad, hey!
Se sabes que estás feliz, bate no pai!
If you're happy and you know it Clap your hands
Se estás contente e feliz Bate as palmas
If you're happy and you know it Pat your knee
Se estás contente e feliz Bate o pé
If you're happy and you know it Then your face will surely show it
Se estás contente e feliz então não torças o nariz
If you're happy and you know it Spin around
Se estás contente e feliz Diz "Olé"
# If you're happy and you know it, say a swear #
Se estás feliz Diz um palavrão
If you're happy and you know it Clap your hands
Se estás feliz e contente, Bate as palmas,
If you're happy and you know it Clap your hands
Se estás feliz e contente, Bate as palmas...
If you're happy and you know it Clap your hands come on!
Se te sentires feliz Bate palmas!
* If you're happy and you know it, clap your hands *
Se estás feliz e sabes disso, bate palmas
* If you're happy and you know it * * Then your face will surely show it... *
Se estás feliz e sabes disso, o teu rosto mostrá-lo-á
* If you're happy and you know it, clap your hands. *
Que dizes? Se estás feliz e sabes disso, bate palmas.
* If you're happy and you know it, stomp your feet *
Se estás feliz e sabes disso, bate com os pés
If you're happy and you know it Clap your hands
Se estás feliz e sabes disso, bate palmas
If you're happy and you know it You're going to smile to...
Se estás feliz e sabes disso, vais sorrir...
In my book, If You're Happy and You Know it, Think Again, I speak of intimacy, or "into-me-l-see."
No meu livro, "Se Está Feliz e Sabe Disso, Pense Novamente", falo de intimidade ou "eu-vejo-em-mim".
If you're happy and you know it That's a sin
Se você está feliz, e você sabe disso Isso é um pecado
If you're happy and you know it clap your hands!
Se tu estás contente bate palmas!
If you're happy and you know it clap your hands
Se estás feliz, bate palmas.
If you're happy and you know it Nod your head
Se está contente, Acene com a cabeça Se está contente, Acene com a cabeça
If you're happy and you know it Shout hooray Hooray
Se está contente Grite "Boa!"
If you're happy and you know it Shout hooray Hooray
Se está contente, Grite "Boa!"
If you're happy and you know it And you really wanna show it
Se está contente, E quer mostrar a toda a gente
I just saw it and I thought it could keep you company, you know, and if you're happy you can kiss it and if you're sad you can just hold it to your bosom.
Vi-o e pensei que te podia fazer companhia, sabes, e se estiveres feliz podes beijá-lo e se estiveres triste podes colocá-lo junto ao peito.
I-I really don't want to interfere. It doesn't seem like any of my business, but I think you've always been someone... who's extremely passionate about your life and what you're doing, and if you have a partner that seems to hesitate all the time, with things of life, I don't know if that's gonna make you happy.
Não quero mesmo estar a envolver-me, não parece que me diga respeito, mas acho que... sempre foste alguém extremamente apaixonado pela vida e pela carreira e se andas com alguém que está sempre indeciso na vida, não creio que isso te faça feliz.
"If you're happy and you know it, " then your face will surely show it.
" Se estás feliz e sabe-lo, então a tua cara irá certamente mostrá-lo.
"If you're happy and you know it, " clap your hands.
Se estás feliz e sabe-lo, bate palmas. "
And I'm not exactly sure what's going on, but I figured if we're all together as a family... maybe it'll remind her of how happy we were. You know?
Não sei bem o que está a acontecer, mas se estivéssemos reunidos como uma família, talvez ela se recordasse como erámos felizes.
If you're happy and you know it.
"Se está feliz e sabes disso."
If you're happy and you know it clap your hands!
Se estás feliz então bate as palmas.
Hey, Leonard, if you're happy and you know it, no need to clap your hands, because I have an emotion detector.
Leonard, se estás contente e queres mostrar a todos, não precisas bater palmas, porque tenho um detector de emoções. - Como está a andar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]