Ilyas tradutor Português
33 parallel translation
In one day, I have flown from Khamadan to Ardebille, riding on the white steed of Saint Hazyr Ilyas.
Fiz o caminho de Khamadan até Ardebil num só dia, Voando, montado, no cavalo branco do santo Khazir Ilias.
Ýlyas, back to your place!
Ilyas, volta ao teu lugar!
- My son Ilyas?
- Foi o meu filho Ilyas?
Ilyas.
Ilyas.
Ilyas!
Ilyas!
Ilyas broke their glass.
O Ilyas partiu o vidro do carro deles.
Ilyas is like my son.
Ilyas é como se fosse meu filho.
You're what class, Ilyas?
Em que ano estás, Ilyas?
Our Ilyas is smart and he has a heart of gold.
O nosso Ilyas é um menino inteligente e tem um coração de ouro.
Right, Ilyas?
Não é verdade, Ilyas?
Ilyas?
Ilyas?
Come on, Ilyas.
Vamos Ilyas.
I wanted to know how was Ilyas.
Queria saber como está o Ilyas.
Thank God, he has no fever. It goes very well.
O Ilyas agora está bem a febre baixou, graças a Deus
She comes to visit Ilyas.
Veio visitar o Ilyas.
Ms. Nihal was worried for Ilyas.
A Sra. Nihal estava preocupada com o Ilyas.
That it must be for... the small Ilyas who risked his life to save the wounded pride of his father.
Isto deve ser pelo facto do pequeno Ilyas ter arriscado a vida para salvar o orgulho ferido do pai.
Ýlyas!
Ilyas!
- You think Ilyas has opened up?
- O Ilyas já terá aberto?
- Yes. Let's go to Ilyas or Manko.
- Sim, vamos ao Ilyas ou ao Manko.
- Ilyas'pastries are too greasy.
- Os bolos do Ilyas têm muita gordura.
Ilyas, we're here, and the front line will be around here... 2,000 miles away in Belgium.
- Ilyas, nós estamos aqui e a linha da frente será por aqui 2000 milhas, na Bélgica.
I'm staying here with Ilyas.
Eu vou ficar aqui com o Cel.
- Yes, Ilyas.
- Sim, Ilyas.
Ilyas, I have known you for a very long time, and you have proved your great courage.
- Ilyas, conheço você há muito tempo e você mostrou sua grande coragem.
There's something I need to say to Ilyas.
- Há algo que preciso dizer para Ilyas.
Nino, I'm going to stay with Ilyas for a couple of days.
Nino, eu vou ficar com Ilyas por uns dias.
The cops are going to raid Ilyas'liquor den
Os polícias vão atacar a casa de bebidas de Ilyas.
Ammi... Police arrested Ilyas, a bootlegger
Ammi, a polícia prendeu Ilyas um contrabandista.
Ilyas is in jail.
Ilyas está preso.
Both of them used to work for Ilyas
Ambos trabalhavam para Ilyas.
Ilyas is much better.
Obrigado.