English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / Imhotep

Imhotep tradutor Português

65 parallel translation
" Imhotep,
Imhotep.
So Imhotep was sentenced to death not only in this world, but in the next.
Assim, Imhotep foi sentenciado à morte neste e no outro mundo.
Imhotep. Imhotep.
Imhotep.
I had never mentioned the name, yet I heard Miss Grosvenor mutter, in ancient Egyptian, something about Imhotep.
Nunca o mencionei... mas ouvi Miss Grosvenor falar em egípcio antigo... algo sobre Imhotep.
Imhotep?
Imhotep?
Imhotep was alive when that mummy in the museum was a vestal virgin in the temple.
Imhotep era vivo... quando a múmia do museu era uma virgem no templo.
What became of the mummy of Imhotep?
O que aconteceu com a múmia de Imhotep?
The scroll from which this was copied was stolen 10 years ago, together with the mummy of the High Priest Imhotep.
O pergaminho de onde foi copiado foi roubado há dez anos... ao mesmo tempo que a múmia do Alto Sacerdote Imhotep.
Imhotep, this is the place of embalmment.
Imhotep, este é o local do embalsamamento.
I am impressed by your head of Imhotep, sir.
Impressiona-me a sua cabeça de Imhotep. Um óptimo exemplar.
Home of Imhotep, Pharaoh's high priest.
Cidade de Imhotep, o sumo sacerdote do Faraó.
Imhotep!
lmhotep!
For his love, Imhotep dared the gods'anger by going deep into the city where he took the black Book of the Dead from its holy resting place.
Pelo seu amor, Imhotep desafiiou a ira dos deuses e foi às profundezas da cidade... onde retirou o negro Livro dos Mortos do seu lugar sagrado.
Imhotep's priests were condemned to be mummifiied alive.
Os sacerdotes de Imhotep foram condenados a ser mumifiicados vivos.
As for Imhotep he was condemned to endure the Hom-Dai the worst of all ancient curses one so horrible, it had never before been bestowed.
E lmhotep... foi condenado a sofrer o Hom-Dai... a pior de todas as antigas maldições... tão horrivel que jamais houvera sido aplicada.
Prince lmhotep does not like to be touched.
O Príncipe Imhotep não gosta de ser tocado.
Mr. Burns Prince lmhotep thanks you for your hospitality.
Sr. Burns... O Príncipe Imhotep agradece-Ihe a sua hospitalidade.
We are sworn at manhood to do all to stop the High Priest Imhotep from being reborn.
Juramos impedir que o Sumo Sacerdote Imhotep renasça.
lmhotep. lmhotep.
Imhotep. Imhotep.
Imhotep's priests.
Os sacerdotes de Imhotep.
With only 58 million kilometers left in the first segment, the Aksani, Imhotep and Terrellian ships are still battling for the lead.
Com só 58 milhões quilómetros restando no primeiro segmento as naves de Aksani, Imhotep e Terrellian estão a lutar pelo primeiro lugar.
The Terrellian and Imhotep ships are still in the lead ;
As naves de Terrellian e Imhotep estão ainda na dianteira ;
It's Imhotep.
É Imhotep.
They dug up Imhotep'cause he's tough enough to take out the Scorpion King.
Desenterraram Imhotep por ser bastante forte para eliminar o Rei Escorpião.
Lord Imhotep will be much pleased.
O Sr. Imhotep ficará muito satisfeito.
When Lord Imhotep last encountered the O'Connells... they sent his immortal soul to the Underworld.
A última vez que o Senhor Imhotep encontrou os O'Connells... eles mandaram a sua alma imortal para as Profundezas do Inferno.
Lord Imhotep wishes to meet the boy.
O Senhor Imhotep deseja ver o rapaz.
Listen, what can we expect from our old friend Imhotep?
Ouve, que podemos nós esperar do nosso velho amigo Imhotep?
Lord Imhotep shall soon kill the Scorpion King... and take command.
O Senhor Imhotep em breve deverá matar o Rei Escorpião... e assumir o comando.
Imhotep, I didn't expect it, but suddenly I'm freed.
Imhotep... Não pensei que fosse tão fácil. De repente estou safo!
One Imhotep
- Para mim é um Imhotep. - Dois.
- Yes, Imhotep.
- Vai, Imhotep.
- Fine, Imhotep.
- Vai, Imhotep.
He's doing fine, Imhotep
- Vai bem, Imhotep.
Sorry, I'm borrowing this cart for a moment
- Vai, Imhotep. Levo isto emprestado.
- Enough, Imhotep
- Passa, Imhotep.
It was the Pharaoh's chief architect, Imhotep, who took the bold step of constructing a pyramid, rather than a traditional underground burial chamber.
Foi o arquitecto-chefe do faraó, Imhotep, quem deu o passo corajoso de construir uma pirâmide, no lugar de uma tradicional câmara funerária subterrânea.
The once first prime of Imhotep.
Outrora braço direito de Imothep.
Dr Jackson, tell us about this Imhotep.
Dr. Jackson, o que sabe sobre esse Imothep?
In the third dynasty of ancient Egypt, Imhotep was credited as the first pyramid builder.
Na terceira dinastia do Egipto antigo, cria-se que Imothep construiu a primeira pirâmide.
Imhotep was probably an insignificant Goa'uld from a backwater planet.
Na verdade, acho que Imothep era um Goa'uid insignificante de um planeta subdesenvolvido.
Imhotep may have been a minor Goa'uld, but K'tano is a great leader of men.
Imothep pode ter sido um Goa'uid inferior, mas K'tano é um grande líder de homens.
All of Imhotep's Jaffa were required to master it.
Todos os Jaffa de Imhotep tinham de a saber.
Imhotep himself declared your days were numbered.
O próprio Imhotep declarou que tinhas os dias contados.
The Goa'uld Imhotep.
O Goa'uid Imothep.
Yes. yes. yes. Lord
Sincronização e correção Imhotep
Ippolito. Look, over there.
A pirâmide em escada foi a primeira pirâmide do Egipto, projectada e construída por Imhotep, arquitecto-chefe do faraó.
Imhotep.
Imhotep.
Hurry up.
- Imhotep!
"Let the Greek balm you." Imhotep?
- Imhotep.
Everything's okay, Imhotep
- Vai bem, Imhotep.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]