English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / Imminent

Imminent tradutor Português

852 parallel translation
For perhaps they know that carnage is imminent.
Talvez elas soubessem que uma carnificina estava iminente.
The noblemen who defend Scotland's honour waiting for his imminent downfall
Os senhores que defendem a honra da Escócia aguardam a sua queda.
That's either a speech of welcome, or an announcement of our imminent death.
Esses sinais estão falando de amizade, ou de morte eminente.
I ran it through even from my boyish days wherein i speak of the most disastrous chances of moving accidents by flood and fields of hair-breadth scapes for the imminent deadly breach. Of being taken by insolent foe, and sold to slavery, of my redemption thence and potency my travels history wherein a venturous vast and desert idle, rough quarries, rocks and tills whose heads touch heaven. It was my head to speak.
E narrava-lhe tudo, desde os dias de minha infância... cheia de muitas calamidades até minha vida posterior... com situações perigosas, acidentes no mar e... na terra, em tudo emocionantes, como salvei a vida por um fio... como fui pelo insolente inimigo aprisionado... vendido como escravo, e de que modo depois me libertei... e dos sucessos que em minhas viagens a esses se seguiram... quando, então, lhe falava de cavernas descomunais... rochedos escabrosos, vastos desertos, montes cujos picos... no céu iam tocar.
The ship was in imminent danger of foundering.
O navio estava em perigo iminente de afundamento.
I'm disinclined to do so if recovery of the jewellery is imminent.
Não estou inclinado a fazê-lo, se a recuperação das jóias estiver iminente.
By what right do you dare preach of imminent death of meek resignation to the inevitable?
Com que direito se atreve a prégar a morte iminente? - A branda resignação ao inevitável? - Mas Capitão, eu...
D-day is imminent.
O dia-D está iminente.
'Lmpact imminent.'
Impacto iminente.
Pierre's consciousness of the necessity of sacrifice, of suffering at the understanding of the misfortune shared by all, were drawing him inexorably to the site of the imminent fighting.
A necessidade de se sacrificar e de sofrer, no meio da desgraça geral, atraía irresistivelmente Pierre para a próxima batalha.
Their use is imminent.
Seu uso é iminente.
We are facing imminent disaster.
Enfrentamos um desastre iminente.
Russian space shot imminent.
Disparo russo iminente.
Codeword is imminent.
A cifra está iminente.
Codeword is not - I say again, not - imminent.
A cifra não está - volto a dizer, não está - iminente.
When suddenly faced by the unknown or imminent danger, the human will experience a split second of indecision.
Quando se depara de repente com um perigo desconhecido ou iminente, o humano passa, invariavelmente, por um segundo de indecisão.
Secondly, the danger is apparently real and imminent.
Segundo, o perigo é aparentemente real e iminente.
And military action appears imminent.
A acção militar aparenta estar iminente.
Explosion is imminent.
Explosão iminente.
And these does she apply for warnings, and portents, and evils imminent.
Vendo nesses presságios avisos de perigos eminentes...
Sir, as hostilities seem imminent I recommend you telephone Admiral Kimmel in Hawaii.
Como as hostilidades parecem estar iminentes, recomendo que telefone ao Almirante Kimmel no Havaí.
A total Red defeat was imminent.
Uma derrota vermelha total era iminente.
The situation was complicated By the imminent arrival of the monsoon storms.
A situação complicou-se com a chegada das monções.
We've also developed a tomato Which can eject itself when an accident is imminent.
Também desenvolvemos um tomate que se ejecta a si próprio quando um acidente está iminente.
In the following day, in 7 of September, when it was emitted an alert one of invasion, imminent invasion, the day was surprising calm.
No dia seguinte, em 7 de Setembro, quando foi emitido um alerta de invasão, invasão iminente, o dia esteve surpreendentemente calmo.
The victories of Hitler on Holland and France in May of 1940 e the supposedly imminent one defeated Great-Britain, the generals had left sedentos Japanese for more.
As vitórias de Hitler sobre a Holanda e a França em Maio de 1940 e a supostamente iminente derrotada Grã-Bretanha, deixaram os generais japoneses sedentos por mais.
Although to decipher the codes and to know that the war was imminent the Americans did not know where the Japanese would go to attack.
Apesar de decifrarem os códigos e saberem que a guerra era iminente os americanos não sabiam onde os japoneses iriam atacar.
A military stop particularly impressive, as that reaffirming the confidence of the Russian people, face to all the rumors of an imminent invasion.
Uma parada militar particularmente impressionante, como que reafirmando a confiança do povo russo, face a todos os rumores de uma iminente invasão.
Goebbels called correspondents of war Berlin to announce, the imminent fall of Moscow.
Goebbels chamou correspondentes de guerra a Berlim para anunciar, a queda iminente de Moscou.
It was determined, as it said, that all were in form for the imminent battle.
Estava determinado, como dizia, que todos estivessem em forma para a batalha iminente.
In 29 of July, the Russian radio spoke of the imminent release of Warsaw e instigated "the Workers of Resistance" to attack the Germans.
A 29 de Julho, a rádio russa falou da iminente libertação de Varsóvia e instigou "os Obreiros da Resistência" a atacarem os alemães.
The next day, April 25, Stimson explained to Truman that his view of foreign policy - Stimson's - was dominated by the imminent prospect of atomic power, and the terms which might be got from Russia in exchange for sharing atomic secrets.
No dia seguinte, 25 de Abril, Stimson explicou a Truman que a sua visão da política estrangeira, era dominada pela perspectiva iminente de um poderio atômico, e os acordos que se poderiam fazer com a Rússia em troca da partilha de segredos atômicos.
The destruction of our world... as we know it is imminent.
A destruição do nosso mundo como o conhecemos... É iminente.
The destruction of our world as we know it is imminent,
A destruição do mundo como conhecemos é iminente.
And the next one is imminent, Sitting Bull,
E a próxima, Touro Sentado, está prestes a eclodir!
I know you're getting weapons, It means that war is imminent,
Sei que se estão a armar. Isso quer dizer que a guerra está para breve.
But what is faith against the fact of imminent collision?
Mas o que é a fé contra o facto de uma colisão iminente?
Destruction of Alpha imminent.
- A destruição de Alpha é eminente.
The situation in Santiago is still unclear... but a confrontation seems imminent in the next few hours. "
"A situação parece ainda confusa em Santiago... " Espera-se um confronto... durante as próximas horas. "
Départ imminent... du Nord-Express à destination de Moscou via Berlin.
Partida eminente do Nord-Express, destino a Moscovo via Berlim.
I suspect our home planets may face imminent attack.
Suspeito que o nosso planeta esteja diante de um ataque iminente.
Notify all ships in the fleet to expect imminent attack from unknown number of Cylons.
Avise todas as naves da frota que há um ataque iminente de um número desconhecido de Cylons.
I have reason to suspect our home planets may face imminent attack.
Tenho razões para suspeitar que os nossos planetas podem ser atacados.
Disordered images race through her mind ; her imminent wedding, the international tour accompanying her new husband, success, fame, the triumphant homecoming.
E, sua mente desfilam imagens desordenadas ; seu casamento, a gira internacional acompanhando seu famoso esposo, o sucesso, a fama, e o regresso triunfal.
Invasion imminent.
Invasão iminente.
Alert :! Collision imminent :!
Colisão iminente!
Collision imminent :
Colisão iminente.
[Narrator] Buck's experiences must be relived using mind probes : : : In an attempt to solve the mysterious riddle : : : That promises imminent doom to the Earth :
As experiências do Buck devem ser revividas usando sondas mentais numa tentativa de resolver o misterioso enigma que promete a iminente destruição da Terra.
Two of our most able warriors, Troy and Dillon, remain down on the planet Earth, seeking a place where we can send our young to prevent their destruction, in what we know will be an imminent and final Cylon battle :
Dois de nossos guerreiros mais capazes, Troy e Dillon, permaneceram na Terra buscando um lugar onde nós podemos enviar nossos jovem e prevenir a destruição deles, o que nós sabemos será uma iminente e final batalha com Cylons
ARREST IMMINENT
MICHEL POICCARD PRESTES A SER DETIDO
It's imminent.
Está eminente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]