English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / Immune

Immune tradutor Português

1,490 parallel translation
But the snail is immune.
Mas o caracol está imune a isso.
that boys like Timmy are immune, too, because they have built-in antibiotics.
os miúdos como o Timmy, vão estar imunes também, porque criaram antibióticos.
Because I haven't seen my family in ten years, and I fit the classic profile of the out-of-work musician living off the bread-winning coat tails of my wife, that I'm immune too.
Porque eu não tenho visto a minha família há dez anos, eu encaixo, no perfil clássico, do músico desempregado, sem sustento, dinheiro e que vive à sombra, da minha mulher, e eu... sou imune também.
I think everybody's immune to this mystery poison.
Eu penso que todos são imunes a este, veneno misterioso.
i'd just become immune to sleep.
Eu tinha acabado de me tornar imune ao sono.
Yeah, they seem immune to our rugged good looks.
É, parecem imunes aos nossos rudes bons olhares.
No, they're immune to the sprays.
Eles são imunes aos sprays.
Your marrow dies inside your bones, taking with it your immune system.
A tua medula morre dentro dos ossos, levando atrás o teu sistema imunológico.
Well, you're not immune to frossbite.
Mas não és imune ao congelamento.
And since you're immune -
E já que és imune...
Except if he does have encephalitis, steroids could weaken his immune system.
Excepto que, se ele realmente tiver uma encefalite, os esteróides poderiam enfraquecer o seu sistema imunológico. Foreman.
With Henry's immune system down, an infected heart will kill him.
O Henry está sem sistema imunitário, um coração infectado mata-o.
Your testes never descended, because you're immune to testosterone.
Os seus testículos nunca descaíram, porque é imune à testosterona.
Now since chemo has the affect of breaking down the immune system, you have to be mindful about infections, so...
Como a quimioterapia afecta o sistema imunitário, terá de ter cuidado com as infecções.
The chemo's breaking down her immune system and she has an infection.
A quimio está a dar-lhe cabo do sistema imunitário e apanhou uma infecção.
But transplant doctors are trying to find complex matches for entire immune systems, based on a number of variables :
Mas os transplantadores estão a tentar encontrar correspondências mais complexas para sistemas de imunes completos, baseando-se em várias variáveis.
Beckett wondered if the females would be immune.
Beckett se questionou se as fêmeas seriam imunes. É.
It's been proven arguing 30 minutes a day... lowers your immune system, as does loneliness.
Está provado que discutir 30 minutos por dia debilita o sistema imunitário, tal como a solidão.
Their immune systems just aren't doing their job.
O sistema imunitário deles não está a reagir.
Breast milk boosts the immune system.
Sabiam que o leite materno protege o sistema imunitário?
Systemic lupus erythematosus causes the immune system to become hyperactive.
Lupus eritematoso sistêmico leva o sistema imunológico se tornar hiperativo.
Because he's got no immune system.
Porque ele está sem um sistema imunológico.
Thanks to the immunosuppressants you prescribed for lupus treatment, his immune system basically rolled out the red carpet for the dormant virus, waking it up, turning it into a present viral infection.
Graças aos imunosupressores que você prescreveu para o tratamento de lupus, seu sistema imunológico basicamente estendeu o "tapete vermelho". para os vírus inativos, acordar, e virar uma infecção viral.
Or am I immune?
Ou estou imune?
Your women are immune to the strain, so are most of my people.
As mulheres são imunes ao vírus assim como a maioria da minha raça. Já passamos por isso algumas vezes.
Their immune systems don't work as well.
Os seus sistemas imunológicos não funcionam muito bem.
Interferon modulates the immune system.
O interferão modifica o sistema imunitário.
Or it's his immune system.
Ou é o sistema imunitário.
Heart transplant. Immune system's in the toilet.
Transplante de coração.
West Nile, even polio with her immune system shot.
Do Nilo Ocidental, até poliomielite, com o sistema imunitário em baixo.
The body's immune response goes haywire and starts attacking the peripheral nerves.
O sistema imunitário fica às avessas, e começa a atacar nervos periféricos.
CAMERON : The only way to do that, is to replace her entire immune system.
- A única maneira de fazer isso é substituir-lhe o sistema imunitário.
We've been theorizing that when the parasite enters the bloodstream, it triggers the body's immune response and the production of serotonin.
Estivemos a teorizar que quando o parasita entra na corrente sanguínea, acciona as defesas do corpo e a produção de seratona.
And, uh, governments are immune... under the, um -
E os governos são imunes, segundo...
But for some reason inside her body there's almost no immune response whatsoever.
Por algum motivo, dentro do corpo, quase não há resposta imunitária.
It's as if the nanites themselves have convinced her immune system that they pose no threat.
Quase como se os nanites tivessem convencido o sistema imunitário dela de que não são uma ameaça.
The immune-boosting drugs are having no effect.
As drogas para aumentar as imunidades não estão a fazer efeito.
They've been using organic material to replicate which has rendered them immune to the EM pulse.
Eles estavam a usar material orgânico para se replicarem... o que os tornou imunes ao pulso EM.
He could have had a more powerful immune system, stronger metabolism.
Talvez tivesse um sistema imunológico melhor, - um metabolismo mais forte...
Now, we think that factors like age and genetics and your immune system do play a part...
Ora, nós achamos que factores... - Olá, Sandra.
A large percentage of that population have weakened immune systems.
Uma larga percentagem dessa população tem um sistema imunitário enfraquecido.
Anyway, if this is some Wraith experiment gone haywire, maybe that part of your DNA will make you immune to it...
De qualquer modo, se isto for alguma experiência Wraith que correu mal... talvez essa parte do teu DNA te faça imune a isto tudo.
They directly affect our immune system. Our uptake of nutrients. And it occurred to me after many many years of reading and self analysis and observing the gay community that there really are some very good reasons why certain subsets of gay men would have internal micro flora that are abnormal.
A evolução inicial destes eventos é muito importante para nós enquanto astronomos, por isso, telefonamos para tentar obter o maior número de dados que conseguirmos em todo o mundo, enquanto o número de dados aumenta, e neste acontecimento em particular
To get right down to brass tacks, I think HIV is a marker for immune dysfunction as opposed to being a cause.
À medida que Frail analisava o padrão de ondas rádio que acompanhavam a explosão, houve algo que o surpreendeu.
It enhances immune function.
E eleva a função imunológica.
Keep killing everything around him and his immune sytem is gonna be for shit.
Continua a matar tudo ao redor dele e o sistema imunológico será uma merda.
First Marcus is trying to make vampires immune to their weaknesses. And now, he's trying to make a virus that wipes out, what?
Primeiro o Marcus está a tentar fazer vampiros imunes às suas fraquezas e agora está a tentar fazer um vírus que dá cabo de quê?
Or if it is, it will make us immune to our weaknesses.
Ou se for, se irá deixar-nos imunes às nossas fraquezas.
Immune.
Imune.
I've kind of grown immune to your left-field questions, but I'm gonna bite on this one.
Mas desta vez estou interessado.
The peaceful are immune
Mas quem entre nós possui esse tipo de paz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]