Import tradutor Português
636 parallel translation
I welcome this opportunity to discuss with you another question vital... to the import of our country at this critical and momentous hour.
Aproveito esta oportunidade para convosco debater uma questão vital... para a importação no nosso país, nesta época crítica e tão grave que...
A small matter of great import has come to our attention, sir.
Fomos informados de uma situação delicada.
They import a trainer from the Army.
O treinador é do Exército.
What import's the nomination of this gentleman?
Que importa esse cavalheiro?
If it be not for some purpose of import, give't me again.
- Dá-mo. Se não for para alguma coisa boa, restituí-mo.
There's the airplane ticket over and import duties, hidden taxes, profit markup...
Há o bilhete de avião, as taxas alfandegárias, a margem de lucro...
Client of mine, very big businessman export-import, gave it to his secretary.
Um cliente importante... exportação / importação, deu prasuasecretária.
Export-import.
Exportação / importação.
Export-import?
- Exportação / importação?
What does he export and what does he import?
O que ele exporta e o que ele importa?
Those other guys, export-import, and the duke, they don't mean a thing.
O exportador / importador e o duque não f azem diferença.
Item 14 : Export-import. Item 15 :
Item 14 : exportação / importação.
After that there was an export-import guy.
E um exportador / importador.
Export-import?
Exportador / importador?
Export-import.
- Exportação / importação?
Well, it's something in the export-import line.
Uma espécie de trocas comerciais.
In the import business.
Está no negócio de importação.
And I don't think it's smart to import it.
E não me parece inteligente importá-lo.
You have been gathered here at this court... to give your solemn advice in a matter of great import to the Crown.
Vocês foram chamados por esta corte para dar parecer em um assunto de grande importância.
That Italian import out there.
A importação italiana.
That Italian import out there belongs to the Basle zoo.
A importação italiana pertence ao jardim zoológico de Basileia.
"And is the life of the soul of less import than that of the body?"
"A vida da alma é menos importante do que a vida do corpo?"
That'll be 17 dollars import fee.
São 17 dólares, incluindo taxas.
Alvarez Kelly is planning to import herds of Mexican beef into the Southern states by sea.
O Alvarez Kelly está a planear importar manadas de gado mexicano para os estados sulistas por mar.
Here we are, "Special Import Licences".
Aqui estão. "Licenças de Importação".
We call all document requests "Special Import Licences".
Chamamos todas as petições de "Licença de Importação Especial"
What's the difference? The import- - oh, come on now, fellas.
Sim, outro engenhoso esconderijo da CONTROL.
The matter of trespass into Romulan space is one of galactic import, a violation of treaties.
A invasão do espaço romulano é de importância galáctica.
Now although we believe, theoretically, in ending guaranteed farm prices, we also believe in the need for a corresponding import levy to maintain consumer prices at a realistic level.
Apesar de crermos, em teoria, em acabar com os preços garantidos, também cremos na necessidade das taxas de importação análogas para manter os preços do consumidor a um nível realista.
A prices structure related to any import charges will be systematically adjusted to the particular requirements of our Commonwealth partners, so that together we will maintain a positive, and mutually beneficial alliance in world trade and for world peace.
Um sistema de preços, ligado aos custos de importação, será sistematicamente ajustado às exigências específicas dos nossos parceiros da comunidade, para que, juntos, mantenhamos uma aliança positiva e mutuamente benéfica no comércio e na paz mundial.
I hope you realize the full import of what you're saying, Lieutenant There are witnesses here
Espero que compreenda a importância do que está a dizer, tenente. Há aqui testemunhas.
Then... then did we bust the harry tony mob Who did seek to import Scandinavian filth via germany.
Depois, prendemos o grupo do Harry Tony, que queria importar escandinavos via Alemanha.
Now we import electronic calculators.
Agora importamos calculadoras eletrônicas.
Making import-export with machineries.
Faço importação-exportação de maquinaria.
The BBC, the "Voice of Great-Britain", it was with feelings each time more raised, but the public did not import itself.
A BBC, a "Voz da Grã-Bretanha", estava com sentimentos cada vez mais elevados, mas o público não se importava.
On a matter of national import.
Estou hoje aqui devido a um assunto de importância nacional.
No, we must import it all.
Não, temos de importar tudo.
- Fact, Wilton's legit business is import / export.
Facto, o negócio legítimo do Wilton é importação / exportação.
Downtown... a guy in import-export.
É do centro da cidade... Um tipo da importação-exportação.
The merchants will not import British products because of duties.
Os mercadores não importam produtos britânicos por causa da taxa alfandegária.
A kidnapping a week Political scandals every month and government crisis once a year What the heck can import to rob a bank in Barstock
Uma semana sequestro escândalos políticos de cada mês e crise do governo uma vez por ano porra Você pode importar para roubar um banco em Barstock
We've got another one that you haven't heard yet from that crazy British import album.
Nós temos mais uma que vocês ainda não ouviram desse disco inglês muito louco.
There's something very import...
Tem uma coisa muito impor...
Tell me. this office belonged to a company... named Transcontinental import-Export?
Diga-me, este escritório não pertence à Companhia Transcontinental Importações e Exportações?
Transcontinental import Export does not exist.
A Transcontinental Importações e Exportações não existe.
Been in the import-export business with Straker since 1943.
Está no negócio das importações e exportações com o Straker desde 1943.
Now then, Frank here has just discovered this contract for the import of ten million pound's worth of video display terminals, from America.
O Frank descobriu um contrato para a importação de dez milhões de libras em terminais informáticos da América.
I have discovered that only last month, the previous government signed a contract to import 10,000 pounds of office equipment - to used by the Civil Service...
Descobri que ainda no mês passado o Governo anterior assinou um contrato para a importação de 10 milhões de libras em equipamento de escritório, para uso da Função Pública...
He had this import business.
Tinha um negócio importante.
Welcome to a new half-hour chat show in which me, viz the man what's talking to you now, and Brooky - to wit my flat mate - and nothing else, I'd like to emphasize that, discuss current affairs issues of burning import.
Gostaria de o sublinhar. ... discutimos as questões importantes da actualidade.
I'm Goldenhands, import, export.
Mãos de ouro.