English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / Iolaus

Iolaus tradutor Português

298 parallel translation
You too, Iolaus, and congratulations.
Você também, Iolaus, e parabéns.
You'll be giving up a lot, Iolaus.
Está renunciando a muitas coisas, Iolaus.
You can tell me what happened to the Iolaus I used to know.
Podes dizer o que aconteceu ao Iolaus que eu conhecia.
Iolaus, do you hear that?
Iolaus, ouviste isso?
Don't, Iolaus.
Não, Iolaus.
Iolaus!
Iolaus!
Iolaus, the torch!
Iolaus, a tocha!
Take a lesson, Iolaus.
Toma nota, Iolaus.
Congratulations, Iolaus.
Parabéns, Iolaus.
You sound just like Iolaus.
Falas como o Iolaus.
- So, what do you think of "Iolaus, Jr."?
- O que achas de "Iolaus, Jr."?
- "Iolaus, Jr."?
- "Iolaus, Jr."?
All named Iolaus.
Todos de nome Iolaus.
Keep your eyes open, Iolaus.
Mantem os olhos abertos, Iolaus.
Well, Iolaus, you wanted an adventure.
Bom, Iolaus, querias aventura.
- Be careful, Iolaus.
- Tem cuidado, Iolaus.
No, Iolaus!
Não, Iolaus!
You're not gonna die, Iolaus.
Não vais morrer, Iolaus.
Iolaus... No.
Iolaus... não.
- Did you take pleasure in killing Iolaus?
- Sentiu prazer ao matar Iolaus?
Good match, Hercules, Iolaus.
Boa equipe, Hércules e Iolaus.
You and me, Iolaus...,... we'll fight back-to-back, and die together.
Você e eu, Iolaus. Lutaremos juntos! Ombro a ombro e morreremos juntos.
- Be careful, Iolaus.
- Tome cuidado, Iolaus.
You loved Iolaus.
Amava Iolaus.
Could you love a woman as you loved Iolaus?
Poderia amar uma mulher como amou Iolaus?
Iolaus, I know you two are gonna have a long and happy life together.
Iolaus, sei que terão uma vida longa e feliz.
Iolaus, what are you doing here?
Iolaus, o que está a fazer aqui?
Get back, Iolaus!
Chegue-se para trás, Iolaus!
Iolaus, grab that torch.
Iolaus, agarre a tocha.
Iolaus, the torch.
Iolaus, a tocha.
- Iolaus, don't!
Iolaus, não!
Iolaus, listen to me.
Iolaus, ouve-me.
Mummy, what's Daddy doing to Uncle Iolaus?
Mãe, o que é que o Pai está a fazer ao Tio Iolaus?
Hey, Iolaus, I think I owe you this.
Ei, Iolaus, penso que te devo isto.
Yeah, I'm Iolaus, this is my friend Hercules.
Sim, eu sou Iolaus, este é o meu amigo Hércules.
Keep your eyes open, Iolaus.
Mantenha os olhos abertos, Iolaus.
Well, Iolaus, you wanted an adventure.
Bem, Iolaus, você quis uma aventura.
- Be careful, Iolaus.
Tenha cuidado, Iolaus.
No, Iolaus.
Não, Iolaus.
- Iolaus, you alright?
Iolaus, está bem?
Iolaus, wake up now!
Iolaus, acorde já!
I don't hear anything about, Iolaus.
Não ouço nada acerca de, Iolaus.
Father, I don't have time, something has got Iolaus, I've gotta get- -
Pai, não tenho tempo, alguma coisa tem Iolaus, tenho que...
He won't kill Iolaus.
Ele não matará Iolaus.
- Iolaus, it's alright.
Iolaus, estás bem.
Well, Iolaus, that was an interesting adventure.
Bem, Iolaus essa foi um aventura interessante.
This woman attracts trouble like dogs draw fleas. Come on. Iolaus...
Mas Menas Maxius é o homem mais rico da região e faz o que quer.
Come on, Iolaus.
Parados aí!
I'm all right, Iolaus.
E já escolheu os próximos combatentes.
Iolaus, what do you think? Six ta two.
Talvez devêssemos deixá-los ir.
I'm sorry, Iolaus.
Trinta dias trinta anos. Qual a diferença?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]