Isn't she a beauty tradutor Português
47 parallel translation
- Isn't she a beauty?
- Não é uma beleza?
Isn't she a beauty?
Não é uma beleza?
- She's a beauty, isn't she?
- É lindo, não?
Isn't she a beauty?
Não é bonito?
- Beats me, but isn't she a beauty?
Não tenho ideia. Mas não é uma maravilha?
I must say, she's a beauty, isn't she?
Tenho de dizer que é uma beleza não é?
Boy, she's a real beauty, isn't she, B.A.?
Funciona perfeitamente, não achas?
Isn't she a beauty?
É uma beleza...
- She is a beauty, isn't she?
- É magnífico, não é?
Isn't that cute? Okay, so she's beautiful and gorgeous and all that, but, Al, so is Marcie, and what's more, Marcie has inner beauty.
Está bem, é bela e bonita e tudo isso, mas, Al, a Marcy também e tem beleza interior.
- That's yours? - Yeah, isn't she a beauty?
Porque o novo Neal Tanner é espontâneo e impetuoso.
Yeah, she's a beauty, isn't she?
Pois, é uma beleza, não é?
- His car. She's a real beauty, isn't she?
- Este carro.
Isn't she a beauty!
É uma peça única.
Isn't she a beauty?
Uma maravilha, não acha?
Yes, isn't she a beauty?
- Pois, é lindíssimo, não é?
Isn't she a beauty? All the options.
Todos os extras.
Isn't it she a beauty?
Não é linda?
Yeah, she's a beauty, isn't she?
Sim, é uma beleza, não é?
She's a real beauty, isn't she?
Ela é uma beleza, não é?
She's a beauty isn't she?
É linda, não é?
She's a real beauty, isn't she?
Ela é mesmo uma beleza, não é?
She's a real beauty, isn't she?
Ela é mesmo bonita, não é?
When Romeo arrives at the tomb... he is talking about her beauty... which is still unspoiled... by, as he takes it, as he thinks, I mean the irony is that... of course she's still beautiful because she isn't dead.
Quando Romeu chega à tumba... ele está falando sobre a beleza dela... que ainda está imaculada... pela, como ele acha, como ele pensa, a ironia é esta... é claro, ela ainda é linda porque não está morta.
Isn't she a beauty?
Ele não é lindo?
Isn't she a beauty?
Ela não é uma beleza?
She's a beauty, isn't she?
Ela é uma beleza não é?
Isn't she a beauty?
É lindo, não é?
She's a real beauty, isn't she?
Ela é uma verdadeira beleza, não é ela?
She's a beauty, isn't she?
É bonito, não é?
Look, isn't she a bridal beauty?
Ela não está uma noiva muito bonita?
Isn't she a beauty?
Não é linda?
She's a beauty, isn't she? Her whole life ahead of her.
Devem achar que somos tolos por termos vindo para cá sem nada.
Aye. She is a beauty, isn't she?
É uma lindinha, não é?
She's a beauty, isn't she?
Ela é uma beleza, não é?
Isn't she such a beauty?
Ela não é adorável?
Isn't she a beauty, Fudge?
Não é uma beleza, Fudge?
She's a beauty, isn't she?
É uma beleza, não é?
isn't she lovely 35
isn't she beautiful 90
isn't she 1242
isn't she pretty 37
isn't she great 35
isn't she sweet 18
isn't she cute 34
a beauty 26
isn't it 16586
isn't it lovely 28
isn't she beautiful 90
isn't she 1242
isn't she pretty 37
isn't she great 35
isn't she sweet 18
isn't she cute 34
a beauty 26
isn't it 16586
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't it romantic 18
isn't he 2024
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it awesome 28
isn't it beautiful 126
isn't it great 166
isn't it nice 46
isn't it awful 20
isn't it romantic 18
isn't he 2024
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it awesome 28
isn't it beautiful 126
isn't it great 166
isn't it nice 46
isn't it awful 20