English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / It could go either way

It could go either way tradutor Português

32 parallel translation
It could go either way.
Pode correr bem ou mal.
It could go either way.
Pode dar para os dois lados.
from what we know now, it could go either way.
Segundo aquilo que sabemos, pode acontecer uma coisa ou outra.
It could go either way with this crew.
Com esta malta até pode ser as duas coisas.
I feel like it could go either way.
Eu acho que o fazia de qualquer das maneiras.
Honestly, it could go either way.
- Honestamente, podia dar para os dois lados.
Doctors say it could go either way.
Os médicos dizem que tudo pode acontecer.
Tuesdays, they're caught between Monday and Wednesday, so it could go either way.
Às terças, estão entre a segunda e a quarta, e pode ser uma coisa ou outra.
It could go either way.
Poderia ir por qualquer caminho.
- It could go either way. Seems like it's leaning one way.
Parece que se está a inclinar para um lado.
In fact, it could go either way.
Ele pode sair a qualquer momento.
No idea. I guess it could go either way.
Não faço ideia, acho que pode ser.
I saw that he genuinely cared for her, very much, but as I turned it over and over in my mind I realized it could go either way.
Ele, de facto, preocupava-se com ela, imenso, mas quanto mais pensava naquilo, mais me apercebia de que era um pau de dois bicos.
It could go either way.
- Qualquer lado pode ganhar.
It could go either way.
Posso ir para qualquer dos lados.
It could go either way.
Pode dar ou não.
It could go either way.
Não sei. O resultado é incerto.
It could go either way. Hello?
Pode ir para qualquer lado.
Well, you know, that makes it sound like it could go either way.
Falando assim, parece que qualquer coisa pode acontecer.
If the election were held tomorrow, it could go either way.
Se as eleições fossem amanhã poderia ganhar qualquer um.
It could go either way.
Gosto dos dois.
I... it could go either way.
- É válido para ambos.
I'm afraid it could still go either way.
- Pode ser favorável a qualquer um.
"Yes, I am Daniel," and there starts out, "pleased to meet you," and there starts out what could turn into... well, as long as her name is Esther, if shes called Alice she keeps going, it doesnt register either, however much you say Esther to her....... once, one was coming, I said, "Esther" she turned around and said, "My name is José Luis," and nothing started out because I dont go for that sort, that sort of neither that guy nor any other guy, I mean, it isnt my thing, my parents brought me up in a certain manner and I have seen my way to responding to that education, honoring, honoring it, let us say, I was educated in the freedom to be able to think whatever I feel like, but yes, things were done in a certain manner ; it was also necessary to respect others, because each person could do what he or she wanted with her life, right?
"sim, eu sou Daniel", e começa, eh? , "muito prazer", e começa o que pode chegar a ser... bom, sempre e quando se chame Esther, se chama Alicia segue caminhando, tampouco percebe, por mais que lhe diga Esther....... uma vez vinha caminhando uma, lhe disse "Esther" se deu volta e me disse "eu me chamo José Luis", e não começou nada porque não me dou com esse tipo de, esse tipo de nem esse tipo nem nenhum tipo, quero dizer, não é o meu, meus padres me educaram de uma maneira e eu sempre soube responder a essa educação, honrando, honrando-a, digamos, me educaram com libertade de poder pensar em qualquer coisa,... .. mas se, as coisas eram de outra forma ; também tinhaa que respeitar os outros, porque cada um podía fazer de sua vida o que tivesse vontade, não?
- I mean, I could go either way. It's just, you know, I figured you like'em clean, you know, otherwise you wouldn't have done such a good job washing them.
Bem, para mim tanto me faz, mas pensei que gostasses deles limpos, sabes?
It could go either way.
Pode ir para os dois lados.
The way things stand, it already could go either way...
Da forma como as coisas estão, já podem dar para os dois lados.
it could go either way.
Tanto pode correr bem como mal.
COULD GO EITHER WAY. BRING IT IN, GUYS, BRING IT IN.
- Pode ser ou não ser.
BUT IT DEFINITELY COULD GO EITHER WAY.
Mas tanto pode ganhar uma como outra.
It could go either fucking way.
Pode pender para um lado ou para o outro.
It's like zygotes, they could go either way.
São como zigotos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]