English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / It was fun while it lasted

It was fun while it lasted tradutor Português

50 parallel translation
Well, it was fun while it lasted, Mac.
Foi divertido enquanto durou, Mac.
As the saying goes, "It was fun while it lasted."
Como diz o ditado : "Foi bom, enquanto durou."
She wanted me to tell you it was fun while it lasted but when push came to shove she shoved off.
Ela queria que te dissesse que foi divertido enquanto durou, mas na hora da verdade, foi-se embora.
But it was fun while it lasted.
Mas foi divertida enquanto durou.
Sorry, guys. It was fun while it lasted, but we're all out.
Sinto muito, pessoal, mas acabou.
It was fun while it lasted.
Foi divertido enquanto durou.
It was fun while it lasted.
Foi bom enquanto durou.
[Rob] Well, it was fun while it lasted.
Vamos mentir.
- Well, it was fun while it lasted.
- Bem, foi divertido enquanto durou.
It was fun while it lasted
Foi bom enquanto durou...
Well it was fun while it lasted, eh?
Bem, foi divertido enquanto durou, não foi?
Um, it was fun while it lasted.
Foi bom enquanto durou.
Oh. It was fun while it lasted.
Foi engraçado enquanto durou.
Well, it was fun while it lasted.
Bem, foi divertido enquanto durou.
Well, it was fun while it lasted.
Bom, foi bom enquanto durou.
But hey, it was fun while it lasted.
Mas foi divertido, enquanto durou.
It was fun while it lasted, but I ended it.
Foi divertido enquanto durou, mas eu acabei.
But it was fun while it lasted?
- Mas foi bom enquanto durou, não?
Yeah, it was fun while it lasted.
Sim, foi divertido enquanto durou.
Well, it was fun while it lasted, Miss Hills.
Bem, isto foi muito divertido enquanto durou, senhorita Hills.
Oh well, it was fun while it lasted.
Bem, foi divertido enquanto durou.
It was fun while it lasted.
- Foi bom enquanto durou.
Well, it was fun while it lasted.
- Foi bom enquanto durou.
It was fun while it lasted.
Teve piada enquanto durou.
Well, it was fun while it lasted.
Foi divertido enquanto durou.
I'm not gonna lie, it was fun while it lasted.
Não vou mentir. Foi divertido, enquanto durou.
- It was fun while it lasted. - Guys!
- Foi giro enquanto durou.
Mags, it was fun while it lasted.
Mags, foi divertido enquanto durou.
Hey, it was fun while it lasted.
Foi divertido enquanto durou.
You'll have to admit, it was fun while it lasted.
Tens que admitir que foi divertido enquanto durou.
I did it many times and perhaps... That was fun while it lasted.
- Isso foi interessante enquanto durou.
Well, this was... fun while it lasted.
Bem, foi bom enquanto durou.
I have to admit, though, it sure was fun while it lasted.
Tenho de admitir, contudo, que foi mesmo bastante divertido enquanto durou.
Well, that was fun while it lasted.
Bem, foi bom enquanto durou.
- lt was fun while it lasted. - l'm glad.
- Foi divertido enquanto durou.
It was fun, it was wonderful while it lasted, but, you know, I was drunk for most of the time, to be honest.
Foi divertido. Foi maravilhoso enquanto durou, mas estava bêbedo a maior parte do tempo, para ser sincero.
It was a fun ride while it lasted.
Foi divertido enquanto durou.
Well, it was fun being on a team while it lasted.
Bem, foi bom estar numa equipa enquanto durou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]