English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ J ] / Jacker

Jacker tradutor Português

26 parallel translation
The Right Honourable Jim Jacker MP, promised to carry out the government's plans to slim down the Civil Service, listen, to wipe out the interference from the Whitehall and
"O mui ilustre Jim Hacker, deputado parlamentar " quer levar a cabo a promessa do Governo de reduzir a Função Pública e de cortar o número de pessoal nos ministérios e Paços do Concelho.
"Take a good look see I'm nothin'but a jacker."
Dê uma olhadela e veja que não sou mais que um estupor
He's the jacker. We'll figure out what to say.
Logo vemos o que dizemos.
He's gonna do the jacker.
Vai fazer um retrato-robô do raptor.
Because you know and I know there ain't no fucking jacker.
Porque tu e eu sabemos que não existe nenhum raptor.
- That jacker's right under my bed.
- Acho que o vi debaixo da minha cama.
Bus-jacker Dies After Being Hit By Car And... a bus-jacking...
E um rapto de autocarro...
That bus-jacker robbed a bank two days earlier.
O assaltante no autocarro tinha roubado um banco dois dias antes.
The bus-jacker died in an accident.
O assaltante do autocarro morreu num acidente.
The bus-jacker didn't die of a heart attack.
O assaltante do autocarro não morreu de ataque de coração.
I can't help but think that the bus-jacker was being controlled by Kira.
Não consigo deixar de pensar que Kira controlava o assaltante do autocarro.
It was good. The President gave me a nickname. "The Jacker."
Foi óptimo, o Presidente deu-me uma alcunha, "The Jacker".
Let's get apple jacker's interview over with.
Vamos pegar os ladrões de maçãs e terminar logo com isso.
The police focused on Jennifer so early in the investigation, they never looked for the car-jacker.
A Polícia concentrou-se na Jennifer tão cedo que nem sequer procurou o ladrão de carros.
Now, why is this something a car-jacker would never do, detective?
Por que é que um ladrão nunca faria isto?
Yes, that's correct. And you saw no pick-up truck, no car-jacker racing past. Nothing the defendant claims she saw.
- E não viu nenhuma carrinha, nenhum ladrão de carros a fugir, nada do que a ré diz que viu.
Just so I'm clear, there is no recording the night of the murder. And you were never there to see or not see the pick-up truck or the car-jacker.
- Só para ser clara, não há nenhuma gravação da noite do homicídio e nunca esteve lá para ver ou não ver a carrinha ou o ladrão.
It's this jacker named Lynch.
Nunca o fiz. É um ladrão chamado Lynch.
Looks like our chariot-jacker's from Chicago.
Parece que o nosso jóquei de carruagem é de Chicago.
Not only is it lethal, but the venom of a tracker jacker sting can produce powerful hallucinations.
O veneno da vespa-batedora, além de ser mortífero, pode provocar alucinações graves.
Answers why our jacker was in the dinghy.
Explica porque o ladrão estava no bote.
Enhanced with tracker jacker venom.
Amplificado com uma elevada dose do veneno das vespas-batedoras.
Is that a Swagger Jacker nest, Skip?
É um ninho de Vespas Fanfarronas, Skip?
You know, The Capitol, they used tracker jacker venom on me.
O Capitólio usou em mim o veneno das vespas-batedoras.
- -You are the original jacker.
És a ladra original.
Jared was killed by a car-jacker.
O Jared foi morto por um assaltante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]