Jammer tradutor Português
234 parallel translation
There's a jammer satellite in position already :
Está aí um satelite inibidor.
Mangros, the Earth Directorate has placed a jammer satellite : : : In orbit around Musicworld :
Mangros, o Conselho Terrestre pôs um satélite de interferência numa órbita à volta do Mundo Musical.
No kasamjama is a comic strip. Or no...
Katz e Jammer é uma strip cómica... ou não?
The next stop's the Gear Jammer's Café at the bottom of the Grapevine.
A próxima paragem é no Café Gear Jammer, ao fundo da Grapevine.
KITT, I'm activating ground-to-air surveillance and the electrical jammer.
Vou activar o modo de vigilância aérea. E o bloqueador eléctrico.
Give me everything you got on the jammer.
Dá-me tudo o que tiveres no bloqueador.
( Michael ) KlTT, give me everything you got on the jammer.
KITT, dá-me tudo o que tens no transmissor.
Full power to the microwave jammer.
Todo o poder para o microonda do jammer.
KITT, give me everything you got on the jammer.
KITT, dá-me tudo o que tens no transmissor.
Of course, I could use my microwave jammer to open that gate.
É claro que posso usar o meu Jammer de microondas para abrir o portão.
I'm activating your microwave jammer.
Vou activar o teu bloqueador de micro-ondas.
I'm Wind Jammer.
Sou o Wind Jammer.
Wind Jammer.
Wind Jammer.
- You built an electronic jammer.
- Criaste uma interferência eléctrica.
He drives me nuts with all his jammer.
Eu vou ficar louco como um javardo.
How you doin', Jammer?
Como vais, Jammer?
Jammer?
Cat? Jammer?
Jammer here.
Jammer aqui.
- Come on, Jammer.
- Vá, Jammer.
Hey, Jammer.
Eh, Jammer.
You OK, Jammer?
Estás bem, Jammer?
- Still with me, Jammer?
- Ainda estás a ouvir-me, Jammer?
OK, Jammer.
OK, Jammer.
Hang on, Jammer.
Espera aí, Jammer.
Jammer!
Jammer!
Look, Jammer saw something down there.
Olha, o Jammer viu algo lá em baixo.
Jammer panicked.
O Jammer entrou em pânico.
- Jammer.
- Jammer.
- Hold on, Jammer.
- Espera, Jammer.
Worth, activate the jammer.
Worth, active o bloqueador.
- Worth, is the jammer up?
- Worth, o bloqueador está activo?
This frequency jammer will keep the cameras off for 3 minutes.
As câmaras ficarão desligadas durante três minutos.
Bomb disposal with a signal jammer for Mary's remote control, and Tom is doing the catering.
Brigada anti-bomba com interferidor para o controlo remoto da Mary, e Tom está a destribuir a comida.
- Something's wrong with the jammer.
Há um problema com o interferidor.
Stroked jammer?
Um carro "emprestado", claro.
- A Street jammer.
- Uma Street Jammer.
Hey, that stolen bike... black and yellow Street jammer, right?
A bicicleta roubada era uma Street Jammer preta e amarela, certo?
Jammer set up yet?
O inibidor de rede está pronto?
Jammer then.
Que pena.
I'm human! Jammer?
- Jammer?
Yes, sir, it's me. It's me, Jammer. Jammer.
- Sim, sou eu, o Jammer!
Please. It's Jammer.
- Não disparem, sou o Jammer.
How're you coming, Jammer?
- Que tal vai isso, Jammer?
Twinam, Jammer, you take this side.
Twinam, Jammer, para aqui ;
Steady up there, Jammer.
Calma, Jammer.
The jam is a two-minute period where each team tries to score points by having their jammer lap members of the opposing team.
São períodos de dois minutos onde cada equipa tenta marcar pontos fazendo com que a sua "jammer" ( jogadora )... ultrapasse os membros da equipa adversária.
And a subsonic neuro-jammer disrupts the child's judgment center.
E um dispositivo subsónico que corrompe a capacidade... de julgar das crianças.
Q.T. Jammer, the most notorious trader in Manhattan.
Q.T. Jammer, o comerciante mais conhecido em Manhattan.
See what this guy had his hands on aside from Q.T. Jammer's neck.
Descobrir onde este tipo andou com as mãos além do pescoço do Q.T. Jammer.
Sorry to interrupt, Mr. Jammer, but there are ten calls waiting.
Desculpe interromper, Sr. Jammer, mas há 10 chamadas em espera.
- Talk to me, Jammer.
- Fala comigo, Jammer.