Janelle tradutor Português
179 parallel translation
Mr. Gianelli, my son.
Sr. Janelle, o meu filho.
Janelle's having a glass of cham...
A Janelle está a beber cham...
Look, Todd and Janelle are dicks but I gotta warn them.
Olha, o Todd e a Janelle são uns idiotas mas tenho que os avisar.
Janelle?
Janelle?
Janelle. what's wrong with Wolfy?
Janelle, o que se passa com o Wolfy?
I'm off to Cuba, JaneIIe!
Vou para Cuba, Janelle!
Now, Nana is going to take you up to Janell's room.
A Nana vai levar-te para o quarto da Janelle.
Hang on, Janell. Just a second.
Espera um instante, Janelle.
Please ask Janelle to bring me my coffee.
Por favor, peça à Janelle que me traga o meu café.
If Jenelle hadn't wanted to go first...
Se a Janelle não tivesse querido ir primeiro...
Anyone talk to Jenelle lately? Oh, yeah.
Alguém tem falado com a Janelle ultimamente?
Come on, Janelle.
Vamos, Janelle.
- This is Janelle.
Esta é a Janelle.
Back in an hour, Janelle.
Volto em uma hora, Janelle.
I'll be back at 4, Janelle.
Eu volto às 16 : 00h, Janelle.
- This is Janelle.
- Esta é a Janelle.
What's up, Janelle?
Que se passa, Janelle?
Janelle called me and said that she saw Lester Wallace in here.
Janelle ligou me e disse que viu o Lester Wallace aqui.
Why Janelle won't stay out my business?
Porqué que a Janelle não fica fora dos meus negocios?
We're gonna see you and Janelle at Billy Joel, right?
Vemos-te a ti e à Janelle no Billy Joel, certo?
Where Janelle at?
Onde está a Janelle?
If you got that much love for me, tell Janelle to give me my rent before I turn off the power in here and have all you ladies running'out screaming.
Se tens tanto amor por mim diz à Janelle que me pague a renda antes que corte a electricidade e vocês todas saem aos gritos.
Yeah, it's for his daughter, Janelle.
- Sim. É para a filha, Janelle
Uh, Janelle Macklin and Sean Paland are unaccounted for, so I'll check the casino.
Janelle Macklin e Sean Paland, estão em falta, por isso vou ver no casino.
You know, that's Janelle Macklin's suite.
Sabe, aquela é a suite da Janelle Macklin.
Hey, wait, Janelle...
Espera, Janelle... Janelle, espera!
Janelle, wait! Look, Nikki, it's no big deal.
Olha, Nikki, não é nada de mais.
That's easy for you to say. C'mon, Janelle, we're seniors.
Anda lá, Janelle, somos seniores.
Janelle's always taking in strays.
A Janelle está sempre a receber errantes.
Yeah, Janelle...
Sim, Janelle...
Do you know where Janelle is now?
- Sabes onde está a Janelle?
I just found Janelle Macklin.
- Encontrei a Janelle Macklin.
They tied everyone up, and they dragged Janelle out.
Amarraram toda a gente e arrastaram a Janelle para fora.
Janelle's fine.
A Janelle está bem.
Let me tell you about Janelle :
Deixe-me falar-lhe da Janelle :
We have Janelle.
Temos a Janelle.
That's where Janelle has her trust is set up.
É lá que a Janelle tem a conta aberta.
Janelle isn't.
A Janelle não é.
And when Janelle turns up, crying, saying how sorry she is, you make sure she answers for it.
E quando a Janelle aparecer, a chorar, a dizer o quanto está arrependida, tenham a certeza que ela seja responsabilizada por isto.
Janelle Macklin and several friends rode the VIP elevator to the penthouse around 8 : 00 p.m.
Janelle Macklin e vários amigos usaram o elevador VIP para a penthouse por volta das 20 horas.
The only other time Janelle set foot in the elevator... she was a ransom note.
A única outra altura que a Janelle pôs os pés no elevador... ela era uma nota de resgate.
The abductors exposed their faces to Janelle Macklin.
Os raptores mostraram a cara à Janelle Macklin.
Janelle asked me to do her a favor.
A Janelle pediu-me para lhe fazer um favor.
So the DA's offered you immunity in Nicole Jensen's death for your full cooperation in the kidnapping of Janelle Macklin.
Então o Procurador Público ofereceu-te imunidade na morte da Nicole Jensen pela tua cooperação no caso do rapto da Janelle Macklin.
Janelle hired an eye-in-the-sky geek to knock out the cameras in the service area.
A Janelle contratou um moço que vigia os monitores para dar cabo das câmaras na área de serviço.
I wouldn't take a penny from Janelle.
- Não. Não apanharia um cêntimo da Janelle.
Janelle, she didn't care about that.
A Janelle, ela não se importava com isso.
I mean, it's lucky that I'm not a drug dealer, and Mr. Mack should be happy Janelle's not a junkie stripper.
É uma sorte que eu não seja um traficante de droga, e o Sr. Mack devia de estar contente por a Janelle não ser uma stripper drogada.
You want to know where Janelle is, I'll tell you.
Se quer saber onde está a Janelle, eu digo.
Kidnapping Janelle Macklin.
Rapto da Janelle Macklin.
Say hello to Janelle.
Lembranças à Janelle.