Jarvis tradutor Português
983 parallel translation
Which one of you men is Captain Jarvis?
- Qual de vós é o capitão Jarvis?
Captain Jarvis.
É o cap.
Honey, I want you to meet a good friend of mine, Steve Jarvis.
Querida, apresento-te um velho amigo meu, Steve Jarvis.
This is my first officer, Mr. Rossi.
- Chamo-me Jarvis.
Thank you. Captain Jarvis.
Capitão Jarvis.
Look, I tell you, Mr. Jarvis, this picture is a commercial proposition, and that's why I want you to do it because I know it's the type of thing you handle.
Este filme é uma proposta comercial. É por isso que quero que o faça.
These are the figures you wanted, Mr. Jarvis.
Estes são os números que queria, Sr. Jarvis.
Oh, it's terrific, Mr. Jarvis. This script is gonna...
- É fantástico.
Don Jarvis?
O Don Jarvis?
If only Don Jarvis could see me now.
Se o Don Jarvis pudesse ver-me agora...
If only I could see Don Jarvis now.
Se eu pudesse ver o Don Jarvis agora!
- I report to Jarvis in Corsica?
- Apresento-me a Jarvis, na Córsega?
We join the fleet at Corsica, report to Admiral Jarvis.
juntar-nos-emos á frota em Córsega e ao Almirante Jarvis.
- Yes, sir to join Admiral Jarvis, who may not be there.
- Sim, senhor de se juntar ao Almirante Jarvis, que pode já lá não estar.
- Admiral Jarvis is no fool.
- O Almirante Jarvis não é tolo.
Gentlemen, our prefect, Jarvis.
Meus senhores, o Prefeito, Jarvis.
I am ready, Jarvis.
Estou pronta, Jarvis.
I didn't black out when Mr Jarvis'wife was killed.
Não desmaiei, quando a esposa do Sr. Jarvis foi morta.
Just after you left Jarvis'house, we discovered the knife was missing.
Quando deixou a casa de Jarvis, descobrimos que a faca desaparecera.
Just Jarvis and me.
Falto só eu e o Jarvis.
Everyone's had a shot but you and Jarvis?
Todos receberam a dose, excepto você e o Jarvis?
Extend your arm, Mr Jarvis.
Estenda o braço, Sr. Jarvis.
Well, Jarvis is all right.
O Jarvis está bem.
And a mr. jarvis was electrocuted For shouting in the corridor.
Jarvis foi electrocutado por gritar no corredor.
Jarvis, look, I'm not in the mood for playing badminton right now.
Jarvis, escute. Não estou com disposição para joguinhos.
- Damn it, Jarvis.
Caramba, Jarvis!
Uncle Jarvis, I'm warning you.
Tio Jarvis, estou a avisá-lo.
Listen, Jarvis. Couldn't we just hide the Jag?
Jarvis, não podemos apenas esconder o Jaguar?
Don't you ever stop, Jarvis?
Você nunca pára, Jarvis?
Oh, shut up, Jarvis.
Cale-se, Jarvis.
This is Jarvis Goodland, Tony's uncle.
Este é o Jarvis Goodland, tio do Tony.
Well, Jarvis, I certainly know you wouldn't help me raise the money any other way.
Bem, Jarvis, eu sabia que você não me ajudaria a levantar o dinheiro de outra forma.
Yes, Jarvis is here.
Sim, o Jarvis está aqui.
Tell Jarvis he's to go to...
Diz ao Jarvis para ele ir para a estação de serviço de Cal-Texas.
Sir, didn't you get my report on the Jarvis Goodland statement?
Não recebeu o meu relatório sobre as declarações do Jarvis Goodland?
Mr. Jarvis Goodland, it's my duty to inform you that anything you... you might...
Sr. Jarvis Goodland, é meu dever informá-lo que qualquer coisa que possa...
- Jarvis, sir.
- Jarvis, sir.
- Jarvis.
- Jarvis.
Jarvis, that's right.
Jarvis, correcto.
Ladies and gentlemen, once again... it is my profound pleasure to introduce... the incomparable Ainsley Jarvis!
Senhoras e senhores, mais uma vez... é um grande prazer apresentar... a incomparável Ainsley Jarvis!
Why is it that this afternoon you are Jarvis, the Fassbender butler... and tonight, you are- -
nesta tarde, você era Jarvis, o mordomo de Fassbender... e agora à noite, você é
Now, ladies and gentlemen, once again... the incomparable Ainsley Jarvis.
Agora, Sras e Senhores, novamente... a incomparável Ainsley Jarvis.
Monsieur Jarvis?
Monsieur Jarvis?
Good luck.
Jarvis.
Captain Jarvis of the Seawitch.
Capitão Jarvis, do "Seawitch".
And a mr. jarvis was electrocuted
E Mr.
For shouting in the corridor.
Jarvis foi eletrocutado por gritar no corredor.
Jarvis?
Jarvis?
Jarvis.
Jarvis!
Jarvis, will you let me handle...
- Jarvis! Quer deixar-me...
Jarvis, what do you want?
Jarvis, o que é que quer?