Javert tradutor Português
65 parallel translation
Pay close attention to the character of Inspector Javert... the French policeman who spends 20 years chasing a man for stealing a loaf of bread.
Preste atenção à personagem do Inspetor Javert, o polícia francês que passa vinte anos a perseguir um homem por ter roubado um pedaço de pão.
Well, Javert... let's see how deep your obsession with me is.
Bem, Javert, vamos ver quão grande é a sua obsessão por mim.
Eddington compares me to one of the characters...
O Eddington compara-me a uma das personagens, o Inspetor Javert.
Inspector Javert... a policeman who relentlessly pursues a man named Valjean.
Um polícia que persegue um homem chamado Valjean sem parar.
And in the end Javert's own inflexibility destroys him.
E no fim, a inflexibilidade do Javert, destrói-o.
What are you really up to, Javert?
O que está a tramar, Javert?
All right, Javert.
Muito bem, Javert.
I'm Javert, the new police inspector.
Sou Javert, o novo inspector da polícia.
Hello, Inspector Javert.
Olá, inspector Javert.
Monsieur le maire, I'm Inspector Javert.
Monsieur le maire, eu sou o inspector Javert.
Inspector Javert.
- Inspector Javert.
- Inspector Javert is here to see you.
O inspector Javert quer falar-lhe.
- Inspector Javert. Let me through.
- Inspector Javert, deixe-me passar.
Inspector Javert, the prefect was impressed by your proposal.
O chefe da polícia ficou impressionado com a sua proposta.
You are known in Paris now, Javert.
Já é conhecido em Paris, Javert.
It makes a mockery of our institutions to have a corrupt and depraved man in charge- - Javert.
Será o escárnio das nossas instituições ter um homem corrupto e depravado... à frente da nossa indústria e governo.
- Javert.
- Javert?
Inspector Javert, what are you talking about?
Inspector, de que está a falar?
God's sakes, Javert. For what?
- Pelo amor de Deus, porquê?
Walk with me, Javert.
Faça-me companhia, Javert.
- I have an urgent message for Javert.
- Tenho uma mensagem urgente para o Javert.
Well, Javert you said he was Valjean, and we ignored you.
Bom, Javert... disse que ele era o Valjean e não fizemos caso.
Pardon me, Javert.
- Perdão, Javert.
Javert, I am not going to wake up a building full of nuns...
Não vou acordar um convento cheio de freiras com medo dos homens...
Inspector Javert.
Inspector Javert.
Your information is as good as gold but the idiots in the municipal guard ignored your advice about the arsenal.
Javert, a vossa informação vale ouro. Mas os idiotas da Guarda Municipal ignoraram o seu aviso sobre o arsenal.
Javert, why are you dressed like that?
Javert, por que está vestido assim?
I'm Chief Inspector Javert.
- Inspector-chefe Javert.
- I'm letting you go, Javert.
- Estou a deixá-lo fugir, Javert.
You're dead, Javert.
Já está morto, Javert.
You know there'll be an amnesty in a few days.
Vá lá, Javert, sabe que haverá uma amnistia dentro de alguns dias.
I withheld information gained during Inspector Javert's drug search.
Escondi informações descobertas durante a busca de drogas do Javert.
She's like my own personal javert.
Ela é a minha Javert pessoal.
Monsieur javert, i-i-i beseech your mercy.
"Monsieur Javert, suplico-lhe misericórdia."
And I'm Javert!
E eu sou Javert
Please know me as Javert
Por favor, sou conhecido como Javert
Let him give a full description Let him answer to Javert
Deixo-o dar uma descrição completa, Deixe-o responder a Javert
Javert, would you believe it?
Javert, consegue acreditar?
A moment of your time, Javert I do believe this woman's tale
Um momento do seu tempo, Javert. - Acredito na história da mulher.
If you don't believe me, ask Inspector Javert.
Acreditará em mim, pergunte à Javert.
Before you say another word, Javert
Antes que diga outra palavra, Javert
Dare you talk to me of crime
- Estou-lhe avisando, Javert
I am warning you, Javert
- Atreve-se a falar sobre crime
You know nothing of Javert!
Não sabe nada sobre Javert!
It's Javert!
Fujam, é o Javert!
Well, let him speak to Javert!
Deixe-o falar com Javert!
Must be Javert
Deve ser o Javert!
Then blame me, Javert.
Pois então culpe-me, Javert.
No.
- Javert, imploro-lhe...
- Javert.
É um criminoso.
Why?
Porquê, Javert?