Jeeves tradutor Português
95 parallel translation
Uniform by Jeeves.
Uniforme de Jeeves.
What about old Jeeves here?
Que tal aqui o velho Jim?
Good morning, Jeeves.
Bom dia, Jeeves.
Thank you, Jeeves.
Obrigado, Jeeves.
A bit tatty, Jeeves.
Um pouco estropiado, Jeeves.
- What were you doing, Jeeves?
- Que fazias, Jeeves? - Bebendo.
- Jeeves a Bolshie?
- Jeeves é um bolchevique?
Fancy... old Jeeves.
Imagina... o velho Jeeves.
Uptown, James.
- Para a cidade, Jeeves.
Turn around, Jeeves.
Vira-te, Jeeves.
Hey, listen. Have jeeves, give me a jingle.
Digam ao "Jarbas" para me telefonar.
Oh, jeeves?
O Jarbas?
Lynn, why don't you see if you can find - - Jeeves.
Porque não tentas encontrar o "Jarbas", Lynn?
Sorry, Jeeves.
- Desculpa, Jeeves.
Take a break, Jeeves.
Tira uma folga, Ambrósio.
You ever notice a lot of butlers are named Jeeves?
Já repararam que há uma série de mordomos chamados Jeeves?
You know, I think when you - When you name a baby Jeeves you've pretty much mapped out his future, wouldn't you say?
Sabem, acho que quando se dá a um bebé o nome de Jeeves já se traçou bastante o futuro dele, não acham?
- Are you happy, Jeeves?
- Estás feliz, Jeeves? - Sim, senhor.
You're takin'a lot on faith here, Jeeves.
Isso é um grande salto de fé, Jeeves.
We can handle it, Jeeves.
Nós tratamos disto, Jarbas.
Thank you, Jeeves.
- Porque me aborreci?
Hey, buddy!
Obrigado, Jeeves.
[Bart] Nice suit, Jeeves.
Belo fato, Ambrósio.
- Why, thank you, Jeeves.
- Obrigada, Jeeves.
- Did you ask Jeeves?
- perguntaste ao Jeeves?
That all you got, Jeeves?
Isso é tudo que tem Jeeves?
What-ho, Jeeves!
What-ho, Jeeves!
Las Vegas, Jeeves.
Las Vegas, Jeeves.
Make with the tea, Jeeves.
Serve-nos um chá, Jeeves.
Thank you, Jeeves. Just find me some hot sauce... and I'll be with you in a second.
Obrigado, arranja-me picante que eu vou já ter contigo.
Jeeves, let him in. You must be Holstead.
Você deve ser o Holstead.
Jeeves, what are you doing?
Jeeves, o que estás a fazer?
I like the way you rock, Jeeves.
Gosto da maneira como danças, Jeeves.
Wait up! How'bout some veetos there, Jeeves?
Que tal umas entradas, Jeeves.
Here's my contribution, Jeeves.
Aqui está a minha contribuição, Jeeves.
So long as you're online, wanna ask Jeeves how long it takes to die of embarrassment?
Já que estás ligado não queres pesquisar quanto se demora a morrer de vergonha?
- Oh, listen, Jeeves...
- Ouça, Jarbas...
I know what we can ask Jeeves.
Já sei o que podemos perguntar ao Jeeves.
So book me a room, Jeeves.
Então arranje-me um quarto, Jeeves.
Fetch us some Pop-Tarts from the kitchen, Jeeves.
Agora traz-me uns pastéis de carne, mordomo.
Jeeves.
Jesus!
Ask Jeeves, Web Crawler.
O Ask Jeeves, o Web Crawler.
Onwards, Jeeves.
Em frente, Jarbas.
Ask Jeeves?
Askjeeves?
Nobody uses Ask Jeeves!
Ninguém usa isso.
Thank you, Jeeves.
- Obrigado, mordomo.
Yes, but it gives me the hevee jeeves
Sim, mas isto dá-me arrepios.
I'm not sure if you're aware of this, Jeeves but your slant-eyed associates have taken something of extreme value to me.
Não sei se está ao corrente disto, mas os seus associados chinocas tiraram-me algo de extrema importância.
Oh, jeeves.
Jarbas!
- Excellent, Jeeves.
Uma cama grande.
Jeeves?
O Jeeves?