Jeez tradutor Português
3,912 parallel translation
Jeez, you always seemed so prim and proper.
Meu Deus, sempre pareceste tão empertigada e respeitável.
Aw, jeez, they stink.
Meu Deus, são mesmo uns nabos.
- Jeez Louise. Greedy.
- Céus, que ganancioso.
Jeez.
Céus!
I was going to say Carlos'files. Oh, jeez.
- Eu ia dizer os ficheiros do Carlos.
Jeez.
Meu Deus.
Jeez, you're worse than those people at my reunion!
Meu Deus, és pior do que aquelas pessoas na minha reunião!
- That really hurt, Jeez!
Isto doeu mesmo. Chiça!
Jeez...! You mother fucker!
- Seu filho da puta.
Jeez.
Céus.
Jeez, you- - You look fantastic.
Está fantástica.
Jeez.
- Jesus!
Oh, jeez.
Raios.
Jeez, it's freezing down here.
Credo! Está um gelo aqui.
I'm just teasing. Jeez.
Só me estou a meter contigo.
Jeez, do we need a reason to bring flowers to the woman who gave us life?
Precisamos de uma razão para trazer flores para a mulher que nos deu vida?
- Jeez, hold on a minute!
- Espera aí um minuto!
- Hold on a minute Ismail, jeez.
- Espere aí um minuto, minha nossa!
Jeez, how can a dead man go to a wake? Be a little thoughtful, please!
Como pode um homem morto ir a uma vigília?
Jeez, the chick doesn't understand a thing.
- O resgate. A senhora não compreende.
PRYCE : Jeez, I don't know.
Caramba, não sei.
Jeez, I hope you're training for something, or do you just do sprints for fun?
Meu Deus, espero que estejas a treinar para alguma coisa, ou gostas de sprintar só por divertimento?
Oh, jeez.
Caramba.
Oh, jeez, I think she's trying to get herself sucked into the filter.
Acho que está a tentar ser sugada pelo filtro.
Jeez, come on now.
Céus. Por favor!
Jeez, you'd make one hell of a cop.
Céus, davas uma polícia do caraças.
Jeez, I wonder what the step after that could be.
Qual será o passo a seguir?
Oh, jeez. Dec.
Credo, Dec!
Jeez, Walt.
Meu Deus. Walt!
Jeez it!
- Jesus!
RROWR! Aw jeez, he sprayed me!
Bolas, mijou-me!
Jeez, where'd you come from?
De onde vieste?
Oh, jeez.
Ai, Deus!
Jeez, what a mess.
- Céus, que confusão.
Jeez, we know a lot of the same people. Tuerto, Pepe Chao.
Conhecemos muita gente em comum, o Tuerto, o Pepe, o Chao.
- Oh, jeez. - Come on.
- Caramba.
Jeez, you're in a bad way, ain't ya?
Está numa fase má, não está?
Oh, jeez.
- Caramba...
Okay, jeez, I get it!
Está bem, já percebi!
Jeez.
Credo.
Oh, jeez.
Céus.
Jeez. This isn't a gym membership.
Isto não é um formulário para um ginásio.
Jeez, Red, I hope not.
Caramba, ruiva... Espero que não.
Jeez.
Eita.
Ah, jeez.
- Caramba! - Alec?
Argh! Jeez.
Cristo!
Jeez!
Nossa!
Jeez!
Valha-me Deus!
- Jeez!
- Nossa!
Jeez.
Jesus.
Jeez, I suck at this.
Veja.