Jilly tradutor Português
163 parallel translation
Oh, Jilly, let's have a beer.
- Uma cerveja, Jilly. - Já vai.
I'd like to see Davis's face when he reads the papers.
Gostaria de ver a cara do Davis quando ele ler os jornais. Deixa, Jilly.
That's my Jilly.
Essa é a minha Jilly.
This is my special friend, Jilly Bryant.
Esta é a minha amiga especial, Jilly Bryant.
I bet you're counting the days now, Jilly.
Aposto que está a contar os dias, Jilly.
- How about you, Jilly?
- E você, Jilly?
- Jill is not like that at all.
Jilly não é assim.
It's difficult for a woman like Jilly here.
Isto aqui é difícil para uma mulher.
Let me hear it, Jill. What did you think?
- O que achou, Jilly?
Jilly, you've only got ten days to go.
Só lhe restam mais 10 dias.
Talk to me, or I'll have Jilly here use your head for an anvil.
Fale comigo, ou digo ao Jilly para rebentar com a sua cabeça.
He's in the limo with Jilly.
Está na limusina com o Jilly.
TOMMY :
Jilly.
Jilly. TOMMY : You get me together a good bunch of soldiers.
Junta-me um bom grupo de soldados.
Hey, maybe we just oughta have Jilly dump this jamoke down a gopher hole.
Vamos pedir à Jilly que largue este palhaço num aterro qualquer.
I mean, something vaguely similar, for Jilly, when I was young.
Enfim, uma coisa vagamente parecida, pela Jilly, quando era novo.
Jilly?
Jilly?
Jilly brought him here.
Trouxe-o o Jilly.
What Jilly?
Qual Jilly?
Jilly "Four-eyes"?
Jilly "Quatro-olhos"?
Not that fucking hump Jilly "Four-eyes." Jilly, you know, from Queens.
Não é o filho da puta do Jilly "Quatro-olhos." Jilly, tu sabes, aquele de Queens.
You work for Jilly, he never school you?
Tu trabalhas para o Jilly, ele nunca te ensinou?
- Where's he from, Jilly?
- De onde é ele, Jilly?
What do you say, Jilly?
Que dizes Jilly?
I wouldn't do that to you. You know that, Jilly.
Sabes que não te fazia isso, Jilly.
All right, Jilly. Go back to your bath.
Pronto, Jilly, volta para o teu banho.
- Jilly from Philly.
- Sou o Jilly de Filadélfia.
- I'm enjoying it, Jilly, I really am.
- Estou a gostar Jilly, a sério.
You're right, Jilly.
Tem razão, Jilly.
JILLY : I love you, kid!
Adoro-te, miúdo!
- Good night, Jilly.
- Boa noite, Jill.
What about Jilly Cooper?
E sobre Jilly Cooper?
Tossers!
Para os meus pais, para a Jilly, para a Kate quando tiver 15 anos, e uma para ti. Paneleiros! O que diz a minha?
Jilly... You are so sweet.
Jilly... és demasiado terna.
Please, call me Jilly.
Por favor, chama-me Jilly. Claro, Sra. Miranda.
Jack and Jilly. Jack and Jilly went up the hilly.
Jack... e Jilly subiram uma colinazinha...
Jack and Jilly?
Jack e Jilly?
Jack and Jilly went up the hilly?
Jack e Jilly subiram a colinazinha?
How many times are you going to use... Jack and Jilly went up the hilly?
Quantas vezes vais dizer isso?
I like Jack and Jilly went up the hilly.
- Gosto dessa expressão.
Jack and Jilly went up the hilly... to get a pail of water.
Jack e Jill subiram a colina Para buscar água.
Jilly.
O que faz aqui?
I'll tel Jilly to drop on'em.
- Vou pedir à Jilly que vá lá.
- JILLY :
- Até logo.
" Dearest Jilly.
Queridissíma Jilly.
For my parents, for Jilly, for Kate when she's 15, and one for you. Leave that.
Vou mijar.
"I wasn't afraid", "I was depressed."
Eu não estava receoso, eu estava deprimido. Pensei na Jilly e na Kate sem sequer saberem se eu estava vivo ou morto.
I thought of Jilly and Kate not even knowing if I was alive or dead. "If they were going to do it", "let's just" crack on and make it quick. Ray's bloody dead.
Se eles iam fazê-lo, que o fizessem, e rápido.
Here, catch.
- Eu telefono à Jilly, companheiro. Aqui, toma.
I don't want to fight with you, Jilly.
Não quero discutir contigo, Jill.
Um, Jilly.
Jilly.