Joelle tradutor Português
111 parallel translation
All right, Joëlle.
- Está bem, Joelle.
Tell Joëlle to see Walter about it. He's the cameraman.
Veja isso com a Joelle, ela que veja com o Walter.
Joëlle, come here, darling.
Joelle, chega aqui querida.
Joëlle... what can we shoot until that idiot calms down?
Joelle, por favor, arranja-me outra cena p'ra filmar.
Where did Joëlle go?
Onde é que está a Joelle?
What's happened to Joëlle?
Onde é que está a Joelle?
Oh, Joelle, you're here.
Joelle, chegaste.
Joelle.
Joelle.
I mean, get a clue, Joelle.
Vê se acordas, Joelle.
- No. I'm talking about Joelle.
Estou a falar da Joelle.
You know what? If Joelle's into me, I'll call her.
Sabem, se a Joelle está na minha, vou ligar-lhe.
Hi, Joelle, this is Michael.
Olá, Joelle, fala o Michael.
Then two hours ago, JoëIle phoned me.
Então, há duas horas atrás, Joelle telefonou-me.
JoëIle does afternoons.
Joelle fica durante a tarde.
And joelle gives us a modern update that hips up evening ware for a less traditional urban look that still remains classic.
E a Joelle dá-nos uma versão moderna que eleva os vestidos de noite para um tradicional look urbano ainda que continue clássico.
In our office, there's a claudia and a joelle.
No nosso escritório temos uma Claudia e uma Joelle.
- Which led me to Joelle Fabrics.
- Não pode. - O que me levou às Indústrias Joelle.
Leaving only my daughter, Joelle, whom I have wisely advised and assisted during these few months.
Só falta a minha filha, Joëlle, que me aconselhou e assistiu tão bem durante estes meses
Ms. Joelle Pujol of Morette.
Sra. Joëlle Pujol de la Morette.
I don't know, maybe you and your mom and Abby and Joelle should come out for a weekend.
Não sei, talvez tu, a tua mãe, a Abby e a Joelle possam aparecer para um fim-de-semana.
One of Joelle's friends.
Uma amiga da Joelle.
Josh is Joelle's brother, and...
- O Josh, irmão da Joelle e...
Michel's with Joelle, Eric's with Mélanie...
Michel com o Joëlle, Eric com Mélanie...
You can come in now, Joelle.
Pode entrar agora, Joelle...
Get me Joelle Geller from legal down here, conference room two.
Pede ao Joelle Geller para descer. Sala de reuniões 2.
I mean, Joelle's turned her whole family vegan.
A Joelle fez a família inteira ser vegetariana.
G had a date with Joelle last night.
O G teve um encontro com Joelle ontem à noite.
You mean Joelle's car?
Você que dizer o carro da Joelle?
Hi, I'm Joelle.
Olá, sou a Joelle.
Last night, Joelle- - dirty martini, that dress?
Ontem à noite, a Joelle... Dirty Martini, aquele vestido? - Joelle.
Oh, Joelle.
- Ela é de primeira classe, G.
Joëlle said to give you these pictures of Julie.
- As fotografias dela.
- Joëlle, when's it start?
- A que horas é que começa?
Joëlle, we have to shoot the kitchen scene tomorrow.
- A cena da cozinha é para amanhã? - Tem que ser amanhã.
Joëlle, come help me.
Ajude-me.
Are you stupid or what?
O quê, Joëlle?
That dumb chick with her high-pitched mongoloid-voice?
Joëlle é feia, ordinária e atrasada mental.
Joëlle has become a real beauty
- A Joêlle está gira.
- Joel!
Olá, Joëlle, bom dia, querida.
I forbid you to criticize your father.
Joëlle, proibo-te de criticares o teu pai.
- Joel?
Joëlle?
Joel is right.
A Joëlle tem razão.
It is not with batons we rule anything.
Sinto muito, Joëlle, mas não é com gás lacrimogéneo que isto se resolverá.
Do not be primary.
Não sejas básica, Joëlle.
Joel, I wanted to propose help me to management.
Sim, Joëlle, quero propôr-te que trabalhes comigo na direcção.
Add to that the 20 % Lawrence and Joel, more small shareholders.
Acrescenta a isso os 10 % do Laurent, 10 % da Joëlle mais os pequenos acionistas que me delegaram poderes...
Oh, Joel!
Olá, Joëlle! Papá.
I'm rolling, Joel.
Estou nas últimas, Joëlle.
This is the report by Jean-Charles.
É o relatório que a Joëlle pediu ao Jean-Charles.
But why...
Por que isso, Joëlle?
- Joëlle Hersant.
Sra. Joëlle Hersant.