John's tradutor Português
6,530 parallel translation
An Agent's advantage is not his body, John Smith.
A vantagem de um Agente não é o corpo dele, John Smith.
It's quite enough, John.
Já chega, John.
It's okay, John.
Tudo bem, John.
That's not going to be enough, John.
Não será o suficiente, John.
Name's John Lowery.
Chamo-me John Lowry.
You still sucking John's cock?
E tu ainda andas a chupar a pila do John?
John Almond is a burnt-out Jesus freak who's totally lost his street smarts.
O John Almond é um louco maníaco por Jesus que perdeu completamente a esperteza de rua.
This one's gonna stick, John.
Oh, este não sai daqui, John.
It's funny... for everyone, because it sounds like you're implying that John Mayer and Tina Turner are having...
Podes explicar? Porque pareces insinuar que o John Mayer e a Tina Turner estão a ter...
John, it's possible we are watching the last hurrah of the Barden Bellas.
John, é possível que seja o último ato do Barden Bellas.
Bridget St John's her name.
Ela chama-se Bridget St John.
Hello? It's John Davies here.
Olá?
It's John Davies here at the house.
Sra. Connelly, sim.
Oh, that's not my desk, it's John's.
Essa secretária não é minha, é do John.
If it had been one of John's stories, he would have called it a foreshadowing.
E se tivesse sido uma das histórias do John, ele tê-lo-ia chamado de prenúncio.
That's John.
- Não. É o John.
I don't think what John is doing is a strategy, on the contrary I think he's trying to cooperate.
Não acho que o que o John anda a fazer seja uma estratégia pelo contrário, acho que ele está a tentar cooperar.
It's her handwriting, John.
É a escrita dela, John.
John's son.
O filho do John.
There's no Devil, John. There's only you.
Não há diabo nenhum, John.
Why don't you take another look at John's drawings
Porque não dás outra vista de olhos nos desenhos do John
As he's doing to John's family.
Assim como está a fazer à familia do John.
"such as dementia, Alzheimer's, depression or CTE?"
JOHN CONYERS Presidente do Comité Judiciário como demência, Alzheimer, depressão ou ETC?
Oh, that's a Demi Moore, John Grisham movie.
É com a Demi Moore, do John Grisham. - Pois. - Sim.
It's John.
- Chamo-me John.
The name's John.
- O meu nome é John.
To answer your question, John Ruth when Major Marquis burned 47 men alive for no more reason than to give a nigger a run for the trees that's when the South put a reward on the head of Major Marquis.
- Em resposta à sua pergunta, quando o Major Marquis queimou 47 homens vivos com o único intuito de ser um preto livre, o Sul decidiu pôr a cabeça do Major Marquis a prémio.
What do I got to say? About John Ruth's ravings?
O que tenho a dizer sobre os delírios do John Ruth?
A bastard's work is never done. Huh, John Ruth?
Não há descanso para os sacanas, pois não, John Ruth?
That's right, John.
É verdade, John.
John Ruth, I hate to be the one to break it to you, but ain't nobody in Minnie's Haberdashery ever corresponded with Abraham Lincoln. Least of all that nigger there!
John Ruth, custa-me ser eu a dizer-lhe isto, mas nunca um freguês da Retrosaria da Minnie trocou cartas com o Lincoln, muito menos aquele preto ali!
What's the matter, John Ruth?
O que se passa, John Ruth?
But John Ruth's tryin'to hang your woman. So you kill him.
Mas o John Ruth queria mandar a vossa mulher para a forca e vocês mataram-no.
Sweet Dave and whoever else picked this bad-luck day to visit Minnie's Haberdashery this mornin'. And at some point y'all intended to bushwhack John Ruth and free Daisy.
E, a dada altura, tencionavam fazer uma emboscada ao John Ruth e libertar a Daisy.
and waited for John Ruth and Daisy's stage to arrive.
E ficaram a aguardar a diligência do John Ruth e da Daisy.
Have you seen John's leg?
Já viste a perna do John?
Oh, who's John?
Quem é o John?
It's so funny you know John Harding.
É tão engraçado conheceres o John Harding.
- Hey, it's John.
- Olá, é o John.
Have the decency to leave him and face the fact that you poisoned my life and my children's life, and probably John's life with your own selfishness.
Tem a decência de o deixar e enfrenta o facto de que envenenaste a minha vida e a dos meus filhos, e provavelmente a vida do John com o teu egoísmo.
Ficto-critical anthropology is John's field.
Antropologia fito-crítica é a área do John.
John, there's something you should know.
John, há uma coisa que devias saber.
This stuff's like liquid crack, John.
Isto é uma droga líquida, John.
- John, i-it's a new column.
- John, é uma nova estrutura.
Look, there's nothing to worry about, John.
Não há motivos para alarme, John.
I'm a friend of John's.
Eu sou um amigo do John.
It's not two against one here, John.
Não são dois contra um, John.
We are tracing the LoJack system on John's car right now as we speak.
Estamos a detectar o sistema LoJack do carro... do John neste momento.
My name's John Doe.
Chamo-me, John Doe.
The only one that's left is our dear friend, John Doe.
A única que resta é a do nosso querido amigo, Desconhecido.
- Let's go, Rogers.
assassinou John e Lucy Coombes.