Joran tradutor Português
42 parallel translation
The piece was written by a Trill named Joran Belar 86 years ago.
A peça foi escrita por um trill, Joran Belar, há 86 anos.
Joran Belar?
Joran Belar...
Let's see what information there is on Joran Belar.
Vamos ver que informação há sobre o Joran Belar.
Put them side by side with Joran's.
Ponha-os lado a lado com os do Joran.
There's a reasonable chance that he and Joran were related.
Há boas hipóteses de ele e o Joran serem familiares.
We're trying to find information on a man named Joran Belar.
Estamos à procura de informações sobre Joran Belar.
But that doesn't mean Joran didn't know him.
Mas isso não quer dizer que o Joran não o conhecia.
A host named Joran Belar.
Um hospedeiro chamado Joran Belar.
We know about Joran Belar.
Sabemos tudo sobre o Joran Belar.
I'm talking about the fact that, 86 years ago, the Symbiosis Commission mistakenly gave the Dax symbiont to Joran Belar.
Estou a falar do facto de, há 86 anos, a Comissão de Simbiose erradamente ter dado o simbionte Dax ao Joran Belar.
I don't recall ever seeing any mention of a Joran Dax on our records.
Não me lembro de ver qualquer referência a um Joran Dax nos nossos registos.
The Symbiosis Commission altered the records just like they tried to erase all knowledge of Joran from Dax's memory.
A Comissão de Simbiose alterou os registos tal como tentaram apagar todo o conhecimento do Joran da memória da Dax.
And now, after 80 years the memory block is deteriorating and Dax is starting to remember the Joran host.
Depois de 80 anos, o bloqueio de memória está a deteriorar-se e Dax está a começar a lembrar-se do hospedeiro Joran.
What was it about Joran that had to be hidden at all costs?
O que tinha o Joran que tinha de ser escondido a todo o custo?
Then someone like Joran Belar an unstable personality with violent tendencies should have rejected a symbiont within a matter of days.
Então, alguém como o Joran Belar, uma personalidade instável, com tendências violentas, devia ter rejeitado o simbionte numa questão de dias.
If a man like Joran Belar can be joined successfully for that long how many others can be joined as well?
Se um homem como Joran Belar pode estar unido com sucesso tanto tempo, quantos outros também podem ser unidos?
That's what we learned from our unfortunate experience with Joran Dax.
Foi isso que aprendemos com a nossa infeliz experiência com o Joran Dax.
Joran's memories have to be allowed to surface to reintegrate with Dax's other memories.
Tem de se permitir que as memórias do Joran apareçam para se reintegrarem com as outras memórias de Dax.
What if Joran's personality overwhelms Jadzia?
E se a personalidade do Joran dominar a Jadzia?
Joran.
Joran.
I suppose it would have been easier if you'd never found out about Joran.
Suponho que fosse mais fácil se nunca tivesses descoberto sobre o Joran.
What about Joran?
E o Joran?
Joran... wasn't he the, uh, crazy host of yours- - the musician who killed someone?
Joran. Esse não era aquele seu hospedeiro maluco? O músico que matou alguém?
Uh, Commander Sisko has volunteered to embody Joran.
O Comandante Sisko voluntariou-se para encarnar o Joran.
Joran isn't going to be able to hurt anyone from inside of a holding cell.
O Joran não vai poder magoar ninguém de dentro de uma cela.
Joran!
Joran!
I think that's enough of Joran for now.
Acho que chega do Joran por agora.
I keep thinking about Joran.
Continuo a pensar no Joran.
Audrid, Torias, Joran, Curzon and then eventually, Jadzia.
Audrid, Torias, Joran, Curzon e depois acabou na Jadzia.
But I have Jadzia's memories. And Lela's, Tobin's, Emony's, Audrid's, Joran's, Curzon's...
Mas tenho todas as memórias da Jadzia, para não falar das da Lela, Tobin, Emony, Audrid, Joran, Curzon...
I'm not like you, Joran, I'm not a murderer.
Não sou como tu. Não sou como tu, Joran. Não sou uma assassina.
To feel the urge, the need, to take a life. - You're talking about Joran.
Quer dizer que sei exatamente como é sentir a ânsia, a necessidade de tirar uma vida.
How nice.
- Joran.
Which means I'm part of you. Joran.
Esse verme na sua barriga era meu, o que significa que faço parte de si.
- Joran, the forgotten host. The outcast. - The murderer.
Joran, o hospedeiro esquecido, o proscrito.
Joran, my dear friend, calm down.
Joran, querido amigo, acalme-se.
Joran Van Der Sloot extorted $ 25,000 from Natalee Holloway's mother in exchange for information.
Joran Van Der Sloot extorquiu 25 mil dólares, da mãe de Natalee Holloway em troca de informações.
- He killed three people.
- Está a falar do Joran.
- Joran.
Segurança, por favor, respondam-me.
And you're part of me.
Joran... E você faz parte de mim.
Don't make me beg.
Vá lá, Joran, não me faça implorar.