Just a few more seconds tradutor Português
67 parallel translation
Just a few more seconds.
Só mais uns segundos.
- Just a few more seconds.
- Só mais uns segundos.
- Just a few more seconds, Mom.
- Só mais uns segundos, mãe.
Hold on, Kathryn, just a few more seconds.
Aguente, Kathryn, só mais alguns segundos.
Just a few more seconds.
Mais alguns segundos.
Just a few more seconds.
Apenas mais alguns segundos.
Just a few more seconds.
- Abra a passagem. - Só uns segundos.
Just a few more seconds.
Só mais alguns segundos.
Okay, Virgil, just a few more seconds.
Ok, Virgil, só mais alguns segundos.
- Just a few more seconds, sir.
Mais uns segundos, Capitão.
Just a few more seconds, OK?
És uma menina muito boazinha.
I tend to burn very easy. Just a few more seconds.
Só mais uns segundos.
I'm gonna be just a few more seconds.
Eu já volto.
Just a few more seconds.
Mais uns segundos para aceder ao controlo.
Please, just a few more seconds?
Por favor, só mais uns segundos?
Just a few more seconds, everyone.
Apenas mais alguns segundos.
Just a few more seconds.
- Só mais alguns segundos.
- Just a few more seconds.
- Dentro de alguns segundos.
Just a few more seconds, okay? Sarge said he'd bring him.
- Mais uns segundos, está bem?
Just a few more seconds!
- Só mais uns segundos!
I will not involve the police in any way. Just a few more seconds.
Mais uns segundos.
Just a few more seconds. Razer isn't out of blast radius yet.
Só mais alguns segundos, o Razer ainda não está fora do raio da explosão.
- Just a few more seconds.
- Só mais alguns segundos
Just a few more seconds!
Só mais alguns segundos!
Just a few more seconds.
- Só mais um segundo.
Just a few more seconds, sir.
Só mais uns segundos.
Just a few more seconds, and then I'm done.
Deixa-me terminar. Só mais uns segundos e termino.
Just a few more seconds, doctor.
Só mais uns segundos, doutor.
I need just a few more seconds to... No.
Só preciso de mais alguns segundos para...
Just a few more seconds,'cause this tub's gonna do the opposite.
Só mais uns segundos, a banheira fará o contrário.
Okay, just a few more seconds.
- Só mais uns segundos.
- Just a few seconds more.
- Só mais uns segundos.
Just a few seconds more.
Só mais uns segundos.
Well, just a few seconds more, sir.
Só mais uns segundos, sir.
Just keep those guys off me for a few more seconds, will you?
Afastem-nos de mim só mais uns segundos, sim?
Can we just sit here... for a few more seconds?
Podemos apenas ficar sentados aqui... por mais alguns segundos?
Just give him a few more seconds.
Dá-lhes só mais uns segundos.
- I just need a few more seconds.
- Só preciso de uns segundos.
Just get me a few more seconds. Excuse me.
Ganha mais uns segundos.
Can I just have a few more seconds, please?
- Posso filmar só mais uns segundos?
Just need a few more seconds...
Só preciso de mais alguns segundos...
Please just give me a few more seconds! I know I can do it!
Por favor, dê-me mais uns segundos, eu sei que consigo.
Just a few more seconds, Cap.
Mais uns segundos, Capitão!
Just for a few more seconds.
Só mais alguns segundos.
Just give her a few more seconds, Lieutenant,
Dê-lhe só mais alguns segundos, Tenente.
Hold on, we just need a few more seconds.
Espera, só precisamos de mais alguns segundos.
Just for a few more seconds.
Só mais uns segundos.
I just need a few more seconds to figure out where to put the tracker.
Preciso de mais alguns segundos para descobrir onde pôr o localizador.
Just for a few more seconds.
Apenas mais uns segundos.
We just have to hold our own for a few more seconds.
Só temos de segurá-lo por alguns segundos.