English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ J ] / Just let me talk to him

Just let me talk to him tradutor Português

68 parallel translation
Please, just let me talk to him first.
Deixa-me primeiro falar com ele.
Good. Just let me talk to him.
Bom, apenas me deixe falar com ele, vou resolver tudo isso em 2 minutos.
Okay, just let me talk to him first.
Ok. Deixe-me falar com ele primeiro.
Just let me talk to him.
Deixe-me falar com ele.
- Just let me talk to him a second!
- Mas é parecido consigo! - Cala-te!
- Just let me talk to him.
- Deixa-me apenas falar com ele.
Okay. But just let me talk to him first.
Está bem, então deixa-me só falar com ele primeiro.
Okay, well just let me talk to him first.
Está bem, então deixa-me só falar com ele primeiro.
Please just let me talk to him.
Por favor, deixe-me falar com ele.
Just let me talk to him, please.
Deixa-me falar com ele, por favor.
I know, Mama, but just let me talk to him and I'll deal with it.
Eu sei, mãe, mas deixa-me falar com ele e eu trato disso.
- Just let me talk to him.
- Peço que me deixem falar com ele.
Why don't you just let me talk to him for one second?
Mas por que não me deixas falar com ele um instante?
Just let me talk to him.
Deixem-me falar com ele.
Just let me talk to him. He'll tell you, I know he will.
Deixe-me só falar com ele.
- Just let me talk to him.
- Deixem-me falar com ele.
LOOK, JUST LET ME TALK TO HIM.
Olha, deixa-me falar com ele.
Just let me talk to him and I'll find out.
Deixe-me falar com ele e descubro.
Just let me talk to him, and I'll get back to you.
Depois digo-te alguma coisa.
Just let me talk to him.
Deixai-me falar com ele.
- Bobby just let me talk to him, please?
Bobby... - deixe-me falar com ele...
Oh, you just let me talk to him.
Deixa que eu fale com ele.
Please, just let me talk to him.
Por favor, deixem-me falar com ele.
Will you please just let me talk to him?
Por favor, deixem-me falar com ele!
Just let me talk to him.
Apenas deixa-me falar com ele.
Please, just let me talk to him.
Por favor, apenas deixe-me falar com ele.
Ryan... just let me talk to him first.
Ryan... deixa-me só falar com ele primeiro.
Just let me talk to him for just... just for a second.
Deixa-me falar com ele, por um momento.
Just let me talk to him.
Quando? - Deixa-me falar com ele.
Just let me talk to him one more time, please!
Deixe-me falar com ele só mais uma vez, por favor!
Just let me talk to him!
Deixem-me falar com ele!
Just let me go talk to him, okay?
Deixa-me ir falar com ele, está bem?
Let me out, I just want to talk to him...
Deixem-me sair, eu só quero falar com ele...
Are you going to just let him talk about me like that?
Vais deixar ele falar de mim daquele jeito?
Let me just go talk to him.
Deixe-me lá ir falar com ele.
Just go and get the money and Thor and I will be waiting for you, okay? Will you let me talk to him?
Vai buscar o dinheiro eu espero.
- Let me just talk to him, okay?
- Disse-te para esperares aqui. - Deixa-me falar com ele, está bem?
If i could just talk to him for five minutes, see how he wants me to handle this... let me take care of it.
Se ao menos pudesse falar com ele, para ver como resolvo isto. - Eu trato disso.
I can help you talk to him if you'll just let me.
Eu posso ajudá-la a falar com ele, se você me deixar.
Look, please, let me just talk to him, he's just a kid.
Deixe-me falar com ele, por favor. É apenas uma criança.
Just let me see him, I just want to talk to him.
Deixe-me só vê-lo, só quero falar com ele.
Look, I know you think your brother's an asshole, and you're probably right, but... It's just, if you would just let him talk to you for a minute, you would be doing me such a favour, okay?
Sei que pensa que o teu irmão é um idiota,... e provavelmente tenhas razão, mas se deixás-lo falar por um minuto,... estarias a fazer-me um favor, ok?
Uh, let me just go talk to Mr. Cannon and see if, see if I can get him to give you another chance. - Okay, okay?
Vou falar com o Sr. Cannon e ver se consigo dar-te uma nova hipótese.
Let me just talk to him for a sec.
Deixa-me falar com ele.
Wait! Let me just talk to him!
Deixem-me falar com ele!
Yeah. Let me talk to him for one second. Just one second.
Deixe-me falar com ele só um segundo.
Let me just talk to him.
Deixe-me falar com ele.
Just... let me talk to him... first.
Só que... deixa-me falar com ele. Antes.
Before you get all doomsday, just... at least let me try and talk to him.
Antes de chegares ao juízo final, só... Pelo menos deixa-me tentar e falar com ele.
Let me talk to him for just...
Deixa-me falar com ele a sós...
Please, let me just talk to him first, please, Alex?
Deixa-me falar com ele primeiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]