Kakarrot tradutor Português
39 parallel translation
Kakarrot!
Kakarot!
Hold on, Kakarrot!
Espera, Kakarot!
Kakarrot, are you...?
Kakarot, tu estás...?
What's with the get-up, Kakarrot?
Para que é isso vestido?
Kakarrot!
Songoku!
Kakarrot, that wasn't fair -
Não foi justo.
Kakarrot?
Kakarrot?
The fate of Planet Vegeta, of Kakarrot as well as your fate!
O destino do Planeta Vegeta! E de Kakarrot! E o teu!
Kakarrot!
KAKARROT!
My son, Kakarrot...
Kakarrot, meu filho...
Kakarrot?
Mas reconheceria-te em qualque lado, Kakarrot.
You look just like our father.
Kakarrot? És igualzinho ao teu pai.
Kakarrot, what is with the condition of this planet?
Ah? O que ele quer dizer? Kakarrot!
Remember, Kakarrot, your mission, and your Saiyan pride!
Lembra-te, Kakarrot! Da tua missão e do orgulho dos Saiyans!
Kakarrot have you even forgotten about that?
Meu nome não é Kaka-qualquer coisa.
That's when I remembered about you, Kakarrot. Your battle power is still less than perfect, but if you joined the three of us, we would be able to manage.
As tuas capacidades de luta podem ser ainda fracas, mas nós todos juntos conseguiremos de certeza.
You got that, Kakarrot? No matter how you struggle, you have no choice but to join your brother and his pals.
Não importa o que queiras, a tua única solução é te juntares a nós.
One of them is the same power that Kakarrot has!
Um deles tem o mesmo poder de Kakaroto.
Kakarrot is now 416!
Poder de Kakaroto subiu para 416.
Kakarrot, I've decided to give up on letting you join us.
Kakaroto, decidi que não quero que te juntes a nós.
All right, let's see it, Kakarrot.
Vamos, mostra-me, Kakarotto.
Kakarrot is just fooling around with Cell.
O Kakarotto está a brincar com o Cell.
Kakarrot's true power now?
Este é o verdadeiro poder do Kakarotto?
Curse you, Kakarrot, for putting up such an awesome fight!
Maldito Kakarotto!
The Kaka Rot's son, Gohan, is pretending to be a superhero.
O filho do Kakarrot, Gohan, está a fazer de conta que é um super-herói.
Why Kaka Rot has to be the one.
Porque é que o Kakarrot tem de ser o escolhido?
Listen to me Kaka Rot. Next time we need that kind the power. I know one can get to be a God.
Ouve-me Kakarrot, da próxima vez que precisarmos daquele nível de poder, sou eu quem fica como deus.
But what really matter. It was in a great moment. I was passing you, Kaka Rot.
Mas o que realmente conta é que naquele momento eu superei-te, Kakarrot.
I believe Kaka Rot deserve one of yours slaps!
Acho que o Kakarrot precisa das tuas estaladas!
Is that you, Kakarrot? !
Kakarrot?
You're not Kakarrot. Who are you?
Tu não és Kakarrot.
This time for sure, it's Kakarrot!
Desta vez tem que ser Kakarrot!
But I knew it was you at first glance, Kakarrot.
Cresceste bastante.
Kakarrot, you were sent here to exterminate the humans who are cluttering up this planet.
O quê?
Kakarrot...
Passado os anos, mesmo sozinho, não terias qualquer problema em destruir este planeta.
- -Open your eyes, Kakarrot!
Será divertido!
- -Whoa, there! Kakarrot, I have your child.
Kakaroto, vou levar o rapaz.
Kakarrot, I'm giving you one day, so think about it.
Ok? Apesar de não teres outra solução.
Kakarrot...
Kakaroto...