English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ K ] / Kearney

Kearney tradutor Português

111 parallel translation
William Kearney, ma'am.
William Kearney, senhora.
You will, Bill Kearney?
E você, Bill Kearney?
We can escort you as far as Fort Kearney.
Acho que podemos escoltá-los até o forte FillCarner.
Fort Kearney is abandoned and the US government signs a peace treaty.
O Forte de FillCarner foi abandonado. E o governo dos Esyados Unidos assinou, o tratado de paz.
Fort Kearney's just ahead.
Fort Kearney está bem a frente.
Poor Passepartout. Not a trace of him.
Um de nós deve chegar a Fort Kearney.
William Kearney. ma'am.
William Kearney, senhora.
the American torpedo-boat destroyer Kearney it was reached by a German torpedo when escorting a fleet in the Atlantic e eleven members of the crew had died.
o contratorpedeiro americano Kearney foi atingido por um torpedo alemão ao escoltar uma frota no Atlântico e onze tripulantes morreram.
It's head of the English department at Kearney State College.
Chefe do Departamento de Inglês da Kearney State College.
Flap accepted the job at Kearney, Nebraska.
Flap aceitou o emprego em Kearney, Nebraska.
They're smarter than you are, and Kearney, this Irish sphinx.
São mais espertos do que tu e o Kearney, esta esfinge irlandesa.
Kearney, pleasure talking to you - it's like one hand clapping.
Kearney, é um prazer falarmos - é como bater palmas com uma mão.
Kearney, will you step outside for a minute?
Kearney, pode ir até lá fora por um minuto?
I bet you it's that fuck Kearney.
Aposto que é esse sacana do Kearney.
Pull that line, Kearney!
Joga a corda, Kearney.
Kearney's strong, he's still able.
O Kearney é forte, e ainda é capaz.
Mr. Kearney?
Sr. Kearney?
- They're in sore need, Mr. Kearney.
Eles precisam muito, Sr. Kearney.
- Car one, we have an emergency at 342 Kearney.
Carro um, nós temos uma emergência em 342 Kearney.
In the meantime, our counselors Dolph, Jimbo and Kearney... will be happy to handle any problems you may have.
Entretanto, os nosso monitores Dolph, Jimbo e o Kearney... terão todo o prazer de resolver qualquer problema que venham a ter.
That's a very nice jig, Kearney.
É uma dança bonita, Kearney.
Of course, you children are too young to remember that... with the possible exception of Kearney.
Claro que são muito novos para se lembrarem disso. Excepto talvez o Kearney.
Hey, Kearney, this fake I.D., it is truly excellent.
Kearney, esta identificação falsa está excelente.
- Zoe Kearney.
- O nome dela?
- And in school yard fights, the highly anticipated match...
Nas lutas de recreio, o aguardado combate entre Kearney e Mr.
- [Bell Dings] between Kearney and Mr. Largo ended in a disqualification... for use of dog-doo on a stick.
Largo acabou numa desqualificação devido ao uso de caca de cão num pau. Lisa?
- Kearney, how's retirement?
- Kearney, que tal a reforma?
I thought Kearney was dating your mom.
Pensei que era o Kearney que andava a sair com a tua mãe.
As far as a vaccine, one place we know has it is Fort Carney.
Quanto à vacina, um sítio onde há de certeza é em Fort Kearney.
Thanks for not putting the stink on me before with the others over that Fort Carney business.
Obrigado por não me ter deixado mal perante os outros... naquele caso de Fort Kearney.
The closest place that does to my knowledge, is Fort Kearney.
O lugar mais próximo que a tem, que eu saiba, é o Forte Kearney.
This is Major Kearney.
Fala o Major Kearney.
Kearney, you're with me.
Kearney, vem comigo.
Kearney, that could blind someone.
Kearney, isso pode cegar alguém.
And now, here's Assistant Principal Kearney.
E agora, aqui está o Director Assistente Kearney.
Springfield public access television presents the bully corner with Jimbo, Dolph, and Kearney.
A televisão pública de Springfield apresenta... "O Canto dos Rufias" com Jimbo, Dolph e Kearney.
Lisa bet Bart she can turn Willie into a proper gentleman.
Isso é tão improvável como o Kearney dar a volta ao mundo em 80 dias.
That's as unlikely as Kearney going around the world in 80 days.
Oitenta dias... é tempo mais que suficiente para circum-navegar o globo, bafo de macaco.
At last I'm not gay for skeleton Kearney.
Ao menos eu não estou ligado ao esqueleto do Kearney.
Oh, knock it off, Kearney.
Chega de brincadeiras, Kearney.
We now control the area between Kearney and Hastings.
Controlamos agora a área entre Kearney e Hastings.
starting with this entry from Jimbo, Dolph, and Kearney.
Interpretado ao vivo, por Jimbo, Dolph e Kearney.
His name is Tim Kearney, three-time loser from Palmdale.
Tim Kearney, de Palmdale, três condenações.
Tim Kearney.
Tim Kearney.
Let's just say Kearney being released is a case of misplaced trust.
A libertação do Kearney foi um caso de abuso de confiança.
Did he find Kearney?
Já encontrou o Kearney?
There's only one cavalry troop at Fort Phil Kearney.
Só há uma tropa de cavalaria no forte FillCarner.
Additional forces are unnecessary at Fort Kearney.
Não a necessidade de reforços ao Forte FillCarner.
Kearney?
Kearney...
Mr. Kearney, a cup of water, please.
Sr. Kearney, um pouco de água, por favor.
I want Kearney dead.
Quero o Kearney morto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]